听说假法式风靡全球,真法式却不为人知?

不知道大家有没有发现,身边事物有很多都有个“洋名”,而且小语种类的名字比英文显得更加高级——尤其法语,字母上的小符号显得非常chic(中英法混杂讲话说不定也很élégant)。

但有多少品牌是真的来自法国呢?大家来猜猜下面这些品牌是不是法国的。

Tous les jours :多乐之日

点击下方空白区域查看答案

韩国面包店

Ettusais:艾杜纱,法语直译“诶你知道吗”(这个句子总感觉怪怪的)

点击下方空白区域查看答案

韩国品牌,以平价睫毛打底膏闻名彩妆界。

Mamonde :梦妆,法语意为“我的世界”。

点击下方空白区域查看答案

梦妆是韩国的护肤品品牌,1991年10月梦妆 在韩国上市,针对追求自我的当代女性而设计。

CPB:Clé de Peau Beauté简称CPB,法文含义是“开启美丽肌肤的钥匙”,中文译为“肌肤之钥”。

点击下方空白区域查看答案

是日本资生堂旗下的一个的贵妇品牌

Comme des Garçons :直译为“像男孩子们一样”,两个带眼睛的爱心是标志之一。

点击下方空白区域查看答案

日本设计师川久保玲的设计品牌。

LA MER:顶级贵妇牌海蓝之谜。

点击下方空白区域查看答案

来自美国

la prairie:以高价鱼子酱面霜著称的贵妇牌。

点击下方空白区域查看答案

来自瑞士

C’est bon:意为“好喝”。

点击下方空白区域查看答案

怡宝矿泉水,总部位于深圳

La Chapelle:法语是小教堂的意思。

点击下方空白区域查看答案

中文名拉夏贝尔,一个创立于上海的女装品牌

Belle:法语意为“美丽的”。

点击下方空白区域查看答案

百丽,曾是一代香港鞋王

看完之后你都猜对了吗?这些都不是法国的呢,还有某些令人一下子就想到法国的刻板印象也是错误的。

法式波点小碎花:受ins网红博主Jean Damas的影响,现在一提到法式穿搭都会想到她的经典搭配。

其实她穿搭的格调和感觉是对的,穿出了法式女人的自由、慵懒、随性感。但是这些网红单品的出现率很低——整个夏天我见到的几个这样穿的基本都是亚裔。总体来说法国人穿的其实非常随性。

文艺的贝雷帽——并没有很多人戴好吗!!它比法式波点小碎花出现的几率高那么一点点,冬天偶尔会出现在凹造型的妹子头上。我有不少法国朋友坦言觉得有点老气还不实用。

不过戴好了还是蛮好看的,只不过真不是法国人标配。

法式美甲——至少我并没有见到过,所有朋友里不涂的居多,涂的基本都是简单的纯色,不过色彩鲜艳的居多。其实这种指甲最常出现在某书的推荐里。

人手一个奢侈品包包。不是,没有,别瞎说。最多的还是普通人,有钱人显摆也都不太显示logo。说实话奢侈品都是外国人买的多,我们买的,最多。

横纹衫……老生常谈了。大家其实穿的各种各样,我见到最多的横纹衫是在优某库的橱窗里。

其他冷知识:

  • 法国不是出轨率最高的国家。据最新调查,全球出轨率最高榜单上第一名是泰国,法国位居第五位。

  • 按调查,法式吐司并不是法国人发明的。这种烹饪方法最早可追溯于公元4世纪罗马帝国的烹饪书上,而且这名字还是英国人起的。

  • 法国人并不觉得自己浪漫。“浪漫”更多是一个吸引外国人的刻板印象。面对我“你们觉得你们法国人浪漫吗”的问题,一半法国朋友选择反问“为什么你们会觉得我们浪漫”,一半选择“non”并且开始吐槽。

  • 法国梧桐既非法国原产亦非梧桐。法国梧桐属于悬铃木科悬铃木属,准确来说是三球悬铃木。一球悬铃木被称为美国梧桐,二球悬铃木是英国梧桐。但现在我们通常把这三个种统称"法桐"。悬铃木晋代就由陆路引入我国了,但是直到近代才开始大量传播,主要由法国人种植于上海的法租界内,故称之为"法国梧桐"。其实中国目前普遍种植的以杂种“英桐(即二球)”最多。(内容参考搜狗百科)

看了这么多“假法式”,我还准备了一些出人意料的“真法式”——可能跟你想象中的法国不太一样哦~

  • 不要求背99乘法表我到现在还记得法国初中生小妹妹震惊的表情,辅导她时我张口就来的得数让她非常崇拜,问我怎么做到的,我只能假装无奈地说这是“中国的魔法”,然后借机向她安利我的祖国。(并没有,然后写下99乘法表让她背……)

话虽如此,可不要以为法国数学不行,法国数学家们可谓群星璀璨、英雄辈出。让我们理工科大学生闻风丧胆甚至深恶痛绝的傅里叶,笛卡尔,费马,拉格朗日……都是法国的。

  • 法国人的英语很烂用英语问路将有80%的机会将收获路人冷漠脸或者比你还烂的英语。

  • 罐头番茄玉米什么的大家经常买,鹅肝只有圣诞节前后才会在超市出现。

  • 干!什!么!都!要!寄!信!9102年了,电话卡开卡销户,银行卡开卡销户,医院邮寄账单,不胜枚举,全是寄信。

  • 大冷天光腿的一般是老太太,60岁的老太太也会涂嫩红的指甲油和鲜艳的口红。

  • 拎着那种买菜或者旅游的拉杆小推车去超市。方便!而且与时尚绝缘。但大家谁也不笑话谁,毕竟只有拎一周口粮回家、被袋子勒到手痛的时候才知道它的好。

  • 法国人见面都是贴面礼,而且不是真亲!只是贴面然后发出亲吻的声音。而且不同地区贴面的次数不一样。普遍是左右脸各一下。

总结一下,其实“假法式”很好理解,除了因为母语羞涩——想想看如果你的迪奥包上写着大大的“迪奥”两字,你还有购买的欲望吗?还有就是法国对外的印象往往都是正面的、优雅高端的,这种印象很大程度上要归功于通过电影做到的文化输出。

而且,很多人是通过对“假法式”感兴趣,进一步了解更多与法国有关的文化,从这个角度上讲这也不算是坏事。“假法式”了解多了,就会自然而然意识到什么是“真法式”。

这就是今天科普的内容啦!我是阿雾啊呜,我们下次见。

(未标注的为无版权图片,其他源网络已注明)

(0)

相关推荐