习《诗经》之《国风·鄘风·桑中》

鄘(yōng)风:鄘地流行的乐调。《诗经》“十五国风”之一,今存十篇。鄘,周代诸侯国名,在今河南省汲县北。

爰采唐矣?沬(妹)之乡矣。

爰:于焉的合音,在哪里的意思于何,在哪里,在什么地方。唐:植物名,蔓生植物,即菟丝子,寄生蔓草,秋初开小花,子实入药;一说当读为“棠”,梨的一种;一说唐同糖,甜菜。

沬(mèi):春秋时期卫国邑名,即牧野,在今河南淇县北。乡:郊外。

白话双解:

【男子结伴将远行,互问可有心上人?莫要提起心上人,一旦提起心如蜜,不禁来把情歌唱:“要问哪里去采唐草哟,唐草就在沬邑的郊外。”】

【曾经有一段很好的感情,可是没有好好地去经营,或者说太看重它了,反而不知所措,到后来弄得个鸡飞蛋打。】


云谁之思?美孟姜矣。

云:句首语助词。谁之思:思念的是谁。

孟姜:姜家的大姑娘。孟,排行老大。姜、弋(yì)、庸,皆贵族姓。

白话双解:

【“要问我哟最思念的那个姑娘到底是谁哟,她就是姜家的长女,美丽又端庄。”】

【如果我变成了一个坏人,请记得我为了你,曾经是一个好人。可是作为情感动物的人类,又如何让自己所有经历的事情都是尽善尽美呢。】


期我乎桑中,要
(邀)我乎上宫,送我乎淇(其)之上矣。

期:约定;一说约会。乎:于。桑中:卫国地名,亦名桑间,在今河南滑县东北。一说指桑树林中。

要(yāo):邀请、约请。上宫:楼也;一说城角楼;一说指宫室;一说地名。

淇(qí):水名。淇水在今河南浚县东北。

白话双解:

【“我与她曾经约会在桑中,她也曾邀请我会面在上宫,如今你我将远行,她送我一直到淇水之滨。”】

【我之甘饴,彼之毒药。我的放低姿态,放在对方则可能看成一钱不值,一张脸,一半二皮脸,一半不要脸。】


爰采麦矣?沬
(妹)之北矣。

白话双解:

【他方唱罢,我来唱。且听我把心上人来赞扬:“要问哪里去采麦穗哟,麦穗就在沬邑的北郊。”】

【莫以己之好,认为是他人之好。那仅仅是自以为而已,就好像那些曾经对我非常非常好的人,而我却不知道去珍惜一样,把那些实实在在的好,当作垃圾随意丢弃一样。】

云谁之思?美孟弋(意)矣。

弋(yì):贵族姓。

白话双解:

【“要问我哟最思念的那个姑娘到底是谁哟,她就是弋家的长女,贤淑又温良。”】

【想起《道德经》上的“天下皆知美之为美,斯恶已;皆知善之为善,斯不善已。”倒是觉得有另一番解释,天下人都以为自认为美的就是美的,毫不知道在别人看来,那可能是丑的。】


期我乎桑中,要
(邀)我乎上宫,送我乎淇之上矣。

白话双解:

【“我与她曾经约会在桑林,她也曾邀请我会面在城楼,如今你我将远行,她送我一直到淇水之上。”】

【都以为自己所认为的善事就是善事,难以察觉所做的所谓善事,可能对他人来说是一场劫难,是恶的。】


爰采葑
(封)矣?沬(妹)之东矣。

葑(fēng):芜菁,即蔓菁菜。

白话双解:

【两人唱罢,我来唱。心上人让我挂心肠:“要问哪里去采芜菁哟,芜菁就在沬邑的东郊。”】

【大概这就是“小国寡民”之中的真正含义吧,以圣人为圣人者是贤人,以自己为圣人者或是自大,或是自私,或是自律。】


云谁之思?美孟庸矣。

庸:贵族姓。

白话双解:

【“要问我哟最思念的那个姑娘到底是谁哟,她就是庸家的长女,可爱又大方。”】

【天地不仁以万物为刍狗,圣人不仁以百姓为刍狗,并非贬义。只是在人间,真如圣人所说,古今相同、中外相同,世界类同而已。】


期我乎桑中,要
(邀)我乎上宫,送我乎淇之上矣。

白话双解:

【“我与她曾经约会在桑社,她也曾邀请我会面在角楼,如今你我将远行,她送我一直到淇水旁。”】

【曾经的你我,在分别之后再无理由相见,相识于前世未解之缘,相离那刻即是所欠的那段缘结的解开。此世下世,一旦缘尽再也不见。】


爰采唐矣?沬之乡矣。云谁之思?美孟姜矣。

期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。

爰采麦矣?沬之北矣。云谁之思?美孟弋矣。

期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。

爰采葑矣?沬之东矣。云谁之思?美孟庸矣。

期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。

言语寡滋味  随意夏晼面

(0)

相关推荐

  • 《诗经》第四十七篇   桑中

    ​<诗经>第四十七篇   桑中 这是一首描写男女相互爱慕以至定期会面的情诗. 爰采唐矣?沬之乡矣.云谁之思?美孟姜矣.期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣. 爰采麦矣?沬之北矣.云谁之思 ...

  • 诗经:桑中|诗经全文及译文阅读

    爰采唐矣?沬之乡矣.云谁之思?美孟姜矣.期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣. 爰采麦矣?沬之北矣.云谁之思?美孟弋矣.期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣. 爰采葑矣?沬之东矣.云谁之思?美孟庸 ...

  • 诗经:有女同车|诗经全文及译文阅读

    有女同车,颜如舜华.将翱将翔,佩玉琼琚.彼美孟姜,洵美且都. 有女同行,颜如舜英.将翱将翔,佩玉将将.彼美孟姜,德音不忘. 关键词:诗经,女子 解释翻译[挑错/完善] 有位姑娘和我在一辆车上,脸儿好像 ...

  • 雨读诗经(48)桑中:云谁之思,美孟姜矣

    国风 · 鄘风 · 桑中 爰采唐矣?沬(mèi)之乡矣. 云谁之思?美孟姜矣. 期我乎桑中,要(yāo)我乎上宫, 送我乎淇之上矣. 爰采麦矣?沬之北矣. 云谁之思?美孟弋(yì)矣. 期我乎桑中,要 ...

  • 习《诗经》之《国风·邶风·旄丘》

    旄(毛)丘之葛兮,何诞(延)之节兮. 旄(máo)丘:卫国地名,在澶州临河东(今河南濮阳西南):一说指前高后低的土山.葛:多年生藤蔓植物,诗多以它依缘他物,比兴女子当依附丈夫. 诞(yán):通&qu ...

  • 诗经《国风·邶风·击鼓》赏析

    先秦:佚名 击鼓其镗,踊跃用兵.土国城漕,我独南行. 从孙子仲,平陈与宋.不我以归,忧心有忡. 爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下. 死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老. 于嗟阔兮,不我活兮. ...

  • 诗经讲堂 国风·邶风《终风》

    终风 先秦·诗经 四言诗 <终风>,卫庄姜伤己也.遭州吁之暴,见侮慢而不能正也. 终风且暴,顾我则笑. 谑浪笑敖,中心是悼.(一章) 终风且霾,惠然肯来. 莫往莫来,悠悠我思.(二章) 终 ...

  • [诗经]《国风•邶风•静女》

    关于诗经 <诗经>是我国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔.白华 ...

  • 习《诗经》之《国风·邶风·燕燕》

    燕燕于飞,差(呲)池(迟)其羽. 燕燕:即燕子.于:语中助词,无实义. 差(cī)池(chí)其羽:义同"参差",不整齐的样子,形容燕子张舒其尾翼. 白话双解: [燕子在空中双双飞 ...

  • 习《诗经》之《国风·邶风·柏舟》

    汎(泛)彼柏(百)舟,亦汎(泛)其流. 汎(fàn):浮行,漂流,随水冲走.柏舟:柏木剖开,挖空做的独木舟. 亦:语首助词.流:中流,水中间. 白话双解: [登上水中的柏舟希望舒缓心情,却又心绪郁闷不 ...

  • 习《诗经》之《国风·邶风·绿衣》

    绿兮衣兮,绿衣黄里. 衣:上曰衣,下曰裳.里:衣服的衬里:(黄里:也有版本中写作"黄裹") 白话双解: [夏日到来,天气渐渐炎热,整理过夏的衣物时,一身衣物出现在我的眼前:那件绿色 ...

  • 习《诗经》之《国风·邶风·日月》

    日居月诸,照临下土. 日月:古人多用日月比喻丈夫,此处也有隐喻之意.居.诸:语尾助词. 照临:照耀到.下土:大地. 白话双解: [天上更迭运行的日月啊!日光和月光在白天和黑夜照耀到大地之上.日月之行天 ...

  • 习《诗经》之《国风·邶风·终风》

    终风且暴,顾我则笑. 终:终日,一说既.暴:急骤,猛烈:一说暴风:一说以为疾雨或雷. 顾:回头看.则:而. 白话双解: [听得窗外的风刮了起来,而且越刮越大.那个人赶紧关好门窗回过头来向我嘻嘻地笑.] ...

  • 习《诗经》之《国风·邶风·击鼓》

    击鼓其镗,踊跃用兵. 其镗(tāng):犹言"镗镗",形容鼓声.古代敲鼓以召集民众.镗:鼓声.明 陈继儒<大司马节寰(huán)袁公(袁可立)家庙记>:"喤( ...