离高考还有96天时间了,送一波古文考点实词给大家,收藏好了!

2020年高考倒计时

还剩

9

6

高考古文考点走一波
不懂古文实词,尤其是不会考点实词,只能在考场上听天由命了,同学们每天积累一些,其实很容易,记住学习语文不是作秀,只想想就行了,那永远解决不了问题。

下面小编送同学们一些高考中常见的考点实词,拿出笔来,做好笔记,让你的古文再上一层。
1、张居正,权震主。
柄:执掌;
柄国:执掌政权
翻译:张居正执掌政权,权势震主。
2、辽东失事,诏巡抚韩取善
褫:解除
翻译:辽东兵事失利,诏令解除巡抚韩取善的官职
3、若复回,恐其有悔
稽:延迟,停留
翻译:如果再拖延回信,恐怕他产生反悔之心。
4、司马光复差役法,患吏受,欲加流配。
赇:贿赂
翻译:司马光恢复差役法,忧虑吏人受贿,想对受贿者处以流放充军的刑罚。
5、因其罪。
贳:赦免,宽恕
翻译:于是就赦免了他的罪行。
6、举数人以训汝
聊:姑且,暂且
翻译:姑且举几个人来教诲你
7、于阅读,不知疲倦
耽:沉迷,沉溺
翻译:他沉迷于读书,不知道疲倦
8、帝不豫,辽使至不能见。
不豫:天子有病的讳称。可以翻译身体不适
翻译:仁宗身体不适,辽国使者到来不能接见
9、宴不赴,是不虔君命也。
锡:通赐,赏赐
翻译:赐宴不赴,这是对君主的不恭敬
10、今反此辈,是塞言者之路
坐:判罪
翻译:现在反而判这些人的罪,这是阻塞直言劝谏的人的道路
11、良久,召唐日:“公奈何众辱我,独无间处乎?”
让:责备、斥责
翻译:过了很久,(文帝)召见冯唐责备他说:“你为什么当众侮辱我?难道不能私下告诉我吗?”
12、臣大父在赵时,为官率将,李牧。
大父:祖父;  善:与......交情好
翻译:我的祖父在赵国时,担任过统率士兵的职务,和李牧有很好的交情
13、崧至京师,任圜判三司,以内忧去职还乡里。
内忧:母亲去世
翻译:李崧回到京城,担任圜判三司,因母亲去世守孝离职回乡。
14、高祖素不悦崧,又为怨者之,言崧为契丹所厚。
谮:说别人的坏话,诬陷,中伤
翻译:汉高祖向来不喜欢崧,崧又被怨恨他的人诬陷,说他是被契丹器重的人。

俗话说的好:高中有三怕。

一怕文言文

二怕写作文

三怕周树人

看来文言文永远是同学们心中的梗,手中的坎。

古文翻译最难的是什么?

主要是考点实词

如果词汇量足够

再辅助以翻译方法

那你古文的翻译就会游刃有余。

为此,宋老师将自己多年整理积累的古文考点实词300个,以10节视频课的形式发布上线,让同学们一次解决,一站到位,不再为古文翻译发愁。

100个考点实词——浅通文言

200个考点实词——贯通文言

300个考点实词——精通文言

不背古文实词,再好的翻译技巧也无用武之地,所以疯狂积累实词,扩充你的词库,这才是你文言翻译最锋利的武器。你的词汇越多,古文的翻译就越容易,再配合翻译技巧,很快便可成为翻译中的高手。

视频截取部分内容:

如何购买高考古文300考点实词视频课

步骤一:请登陆我们的网站——宋杰线上课堂

请大家记住我们的网站地址是:

www.niceyuwen.com

请大家记住我们的网站地址是:

www.niceyuwen.com

请大家记住我们的网站地址是:

www.niceyuwen.com

也可以在百度中搜索“宋杰线上课堂”

现在的网站只合适用电脑PC端打开,手机移动端很快就会完成)

步骤二:进入网站后,点击注册,手机验证

或是直接扫描下方二维码也可以进入页面

与其痛苦等待,不如主动出击,等待和退缩是永远解决不了问题的。加油吧,同学们。

有些同学在古文上和语文上进步明显,希望他们继续努力!

(0)

相关推荐