唐诗解读——陈之昂之《登幽州台歌》

前不见古人,后不见来者。

念天地这悠悠,独怆然而涕下。

注:

幽州台:又称燕台、黄金台,在今河北定兴。

解读:

这是陈子昂诸多诗较有名的,也是为广大读者所熟悉的,同时体现了他诗歌主张的代表作,标志着齐梁浮艳、纤弱诗风一扫而空,也标志着盛唐诗歌即将到来,明人胡震亨曾以陈胜来比陈子昂:“大泽一呼,为众雄驱先”。清人黄周星曾盛赞这首诗是“胸中自有万古,眼底更无一人。”是什么样的心境造成诗人孤清的性格,又是什么样的诗情触动万千读者的共鸣呢?

陈子昂入仕伊始,关心国计民生,对武则天当政时期种种社会弊端,屡陈己见,但却屡受打击,甚至遭受迫害。696年他跟随武攸宜征讨契丹,任随军参谋,第二年先头部队大败后,武攸宜闻讯不敢进军,陈子昂提出自己的建议,并愿意率领万人,冲锋陷阵,结果遭到了降职的处分。胸怀安邦定国之志,然却不为所用。诗人满腔悲愤,出蓟门,观燕国旧都,登幽州台,思念历史上燕昭王“卑身厚币以如贤者……乐毅自魏往,邹衍自齐往,剧辛自赵往,士争趋燕”,最终使燕国这个历史上存在感不强的国家,一度成为战国七雄之一。前文曾提到过《燕昭王》一诗,联系本诗,想来对我们理解陈子昂以及他的诗作风格有极大帮助。

这首诗一开篇给我们一种极强的画面感:苍穹之下,昏黑云天,茫茫大地,与之想比较。那个渺小的幽州台以及台上更小的人物,空间无边无际,个人何其渺小,放在历史的长河中,像燕昭王、乐毅……这样的英雄早已湮没在时间的荒涯里,这样空阔辽远的时空对谁都会产生深深地震撼,尽管我们都说不出这震撼是什么,这感叹是什么!

面对历史上这样的英雄,联系到自己尴尬的现实,诗人想说得太多,又一时说不出来,对前人往者不可谏,对后者又实在不敢抱太大的期望,人只是天地岁月微小的尘埃,我们尽管可以质问天地却丝毫改变不了现实的无奈,一种沉重的孤立无援感叹涌上心头,不禁怆然而涕下。

这里所说的“古人”与“来指”当然也可作泛解,“不见”谓人生短暂,往者不可见,来者亦不可见,一人独自登台,面对宇宙之大,顿觉自己生命短促得可怜,此所谓佛家“分段苦”。李沆曾这样说道:“先朝之盛时既不及见,将来之太平又恐难期,不自我先,不自我后,此千载遭乱之君子所共伤也。不然,茫茫之感,悠悠之词,何人不可用?何处不可题?”这种触景生情的生命意识,使得长千载以后的我们读此诗时,也不禁感叹时光如白驹过隙,止不住热泪纵横。诚如前人所说的“古今诗人多矣,从示有道及此者。此二十二字,真可泣鬼神”。

陈子昂(661—702),字伯玉,四川射洪人。少时家庭殷实,任侠使气。十六岁后始发愤攻读。684年进士及第,后授麟台正字,转升右拾遗,世称“陈拾遗”。武后当政时,因言语切直而遭陷入狱。686年,随左补阙乔知之来西北居延海、张掖河。698年,父亲去世,在居丧期间,遭到射洪县令段简罗的迫害,含冤死于狱中。新旧《唐书》有传。《全唐诗》存诗两卷。

(0)

相关推荐

  • 陈子昂何以悲歌幽州台

    中国是诗的国度,盛唐更是诗的黄金时代.李杜文章在,光焰万丈长.而点燃着万丈光焰的,正是引领刚健诗风的"唐诗之祖"陈子昂.一首<登幽州台歌>,短短22个字,气象万千:容纳 ...

  • 《唐诗三百首》选读(13)《登幽州台歌》

    前不见古人,后不见来者. 话说当年燕昭王登上王位之后,一直想着怎么有办法可以让燕国强大起来,于是就去拜访一个叫郭隗wěi的人,郭隗先生说那就需要广揽人才,还给燕昭王举了个例子: 古代有个君王,要花千金 ...

  • 大家来排名,唐朝诗人中谁的武功最高?

    今天和大家讨论一个有趣的话题,唐朝诗人中谁的武功最高呢?这一方面当然是仁者见仁智者见智,在这里我仅代表个人的观点,欢迎大家来讨论. 在唐朝的这些诗人中,论武功的高低,我个人推崇唐初诗人陈子昂. 陈子昂 ...

  • 古诗词赏析 |《​登幽州台歌》唐代 陈子昂

    前不见古人,后不见来者. 念天地之悠悠,独怆然而涕下! ▲ 点上方绿标即可收听主播朗读诗词 译文 往前不见古代礼贤下士的圣君,向后不见后世求才的明君. 想到只有那苍茫天地悠悠无限,自己止不住满怀悲伤热 ...

  • 怀才不遇的陈子昂在幽州台,用一首《登幽州台歌》,成就千古英名

    一. 一千多年前的一天,怀才不遇.忧愤难解的他独自一人登上了幽州台,望着这大好河山,心里沉郁悲痛,为疏解心中的愤懑,他写下了"前不见古人,后不见来者."的千古名句.每读起这两句诗, ...

  • 《唐诗选读》之陈子昂《送魏大从军》、《题祀山烽树赠乔十二侍御》

    送魏大从军 匈奴犹未灭,魏绛复从戎. 怅别三河道,言追六郡雄. 雁山横代北,狐塞接云中. 勿使燕然上,惟留汉将功. 注: 匈奴:汉代长期与中国为敌的北方少数民族.此处指外族对立国.西汉大将军有&quo ...

  • 唐诗解读——陈之昂之《送魏大从军》

    匈奴犹未灭,魏绛复从戎. 怅别三河道,言追六郡雄. 雁山横代北,狐塞接云中. 勿使燕然上,惟留汉将功. 注: 魏绛:春秋时期晋国大夫,主张晋与周边少数民族融合.此处借以指魏大. 三河:汉代河东(今山西 ...

  • 唐诗解读——陈之昂之《春夜别友人二首》(其一)

    银烛吐青烟,金樽对绮筵. 离堂思琴瑟,别路绕山川. 明月隐高树,长河没晓天. 悠悠洛阳道,此会在何年. 注: 绮筵:丰盛华美的宴席. 琴瑟:指朋友.宾客. 长河:银河. 解读: 与<送魏大从军& ...

  • 唐诗解读——陈之昂之《燕昭王》

    南登碣石坂,遥望黄金台. 丘陵尽乔木,昭王安在哉. 霸图怅已矣,驱马复归来. 注: 碣石坂:即碣石宫.燕昭王为邹衍所筑,并亲自前往师事之. 解读: 燕国在春秋时代,是个存在感不太强的国家,直到公元前3 ...

  • 唐诗解读——陈之昂之《感遇诗三十八首》(其二)

    兰若生春夏,芊蔚何青青. 幽独空林色,朱蕤冒紫茎. 迟迟白日晚,袅袅秋风生. 岁华尽摇落,芳意竟何成. 注: 若:杜若的简称,即杜蘅,香草. 芊蔚:花叶茂密的样子. 蕤:花下垂的样子. 解读: 陈子昂 ...

  • 唐诗解读——陈之昂之《感遇诗三十八首》(其三)

    苍苍丁零塞,今古缅荒途. 亭堠何摧兀,暴骨无全躯. 黄沙幕南起,白日隐西隅. 汉甲三十万,曾以事匈奴. 但见沙场死,谁怜塞上孤. 注: 丁零:古民族名,后称铁勒,又称回纥. 丁零塞:丁零人所居边塞之地 ...

  • 唐诗解读——陈之昂之《感遇诗三十八首》(其十一)

    吾爱鬼谷子,青溪无垢氛. 囊括经世道,遗身在白云. 七雄方龙斗,天下久无君. 浮荣不足贵,遵养晦时文. 舒可弥宇宙,卷之不盈分. 岂徒山木寿,空与麋鹿群. 注: 鬼谷子:战国时期楚国人,擅长修身养性和 ...

  • 唐诗鉴赏-送魏大从军(陈子昂)

    匈奴犹未灭,魏绛复从戎. 怅别三河道,言追六郡雄. 雁山横代北,狐塞接云中. 勿使燕然上,惟留汉将功. 赏析 这是一首赠别诗,出征者是陈子昂的友人魏大(姓魏,在兄弟中排行第一,故称).此诗不落一般送别 ...

  • 唐诗解读——高適之《送前卫县李寀少府》

    黄鸟翩翩杨柳垂,春风送客使人悲. 怨别自惊千里外,论交却忆十年时. 云开汶水孤帆远,路绕梁山匹马迟. 此地从来可乘兴,留君不住益凄其. 注: 李寀(cài):诗人朋友,曾作过卫县少府,此时已卸任. 黄 ...