体验师报告丨那些个让国人尴尬的酒店欢迎信
佛山保利洲际酒店欢迎信
南京绿地洲际酒店欢迎信
以酒店测评或者媒体人的身份入住了不少豪华酒店,酒店为了表示好客,入住时欢迎礼品加上欢迎信的搭配一定不可少。而本人作为IHG的高端会员,下榻洲际酒店集团旗下的酒店,大多也会收到欢迎信。之前大多没在意,但是当有段时间我连续下榻几家洲际酒店时,我发现我收到的欢迎信都是英文的,我开始有所思考。入住酒店我有收集印刷品的习惯,当然代表酒店心意的欢迎信我也喜欢一并带回家,回头我就整理了下这些欢迎信,发现在国内住的国际品牌酒店给的欢迎信,几乎都是英文写的。就欢迎信上一些附带的名片看来,大多数写欢迎信的人也都是中国人。
宁波柏悦酒店欢迎信
北京华尔道夫酒店欢迎信
上海安达仕酒店欢迎信
北京五洲皇冠假日酒店欢迎信
看着这些潦草的外文字,我纳闷了。一个中国人在中国入住自己地盘酒店时,收到了一封另一个中国人或者洋人经理写给你的英文欢迎信。作为常客或者酒店人你会和我说,这应该是按照你酒店官网或者App的首选语言判断的,或者是按照你的会员资料判断的。
我的首选语言是中文,会员资料中的国籍也是中国人。那退一步好了,即使我的资料有问题,那我是用中华人民共和国居民身份证入住的对吧?同一家酒店我住两次还是一样的欢迎信,客史记录呢?
之前因为这个欢迎信的问题,我有在朋友圈发过牢骚,一些酒店圈的朋友说这是标准。标准?我们有时候就是被所谓的标准捆得太死了,文革的时候也有很多的“标准”,都是对的吗?显然,标准是死的,人是活的。国际品牌酒店依样画葫芦,照搬集团模板标准,但却忽略了欢迎信最重要的交流作用。酒店的老外GM们手写的欢迎信是不是也可以配一个中文的翻译信?现在的社会大不相同,再一味的要求客人适应自己,恐怕并不妥。人性化是大趋势,“洋鬼子们”还在傲娇什么?
上图是@HOTEL-ZHANG近日在微博爆图,入住香港朗廷酒店时,酒店方因泳池维护给的告知函。英文部分有提及泳池可以继续在姐妹品牌酒店康迪斯提供,若有需要可以联系酒店。但在中文部分,也正如你所见……
说真,很多人会觉得我无理取闹,说英语是国际通用语言,譬如你去法国酒店欢迎信也是英文而不是法文。OK,去国外,我真不在乎欢迎信是什么语言的,我乐意入乡随俗。但还是强调我之前的想法,在国内,同胞之间的交流,都开始用英文往来,我便不能理解,都不这样吧?我们这一代大多数长辈也并不懂英文,拿到如此的“欢迎”信,意义何在?这些个细节,需要去好好想想~
在外企给洋人打工,我们是给老板做事,用英语交流是一种你职业的选择。但在酒店,客人才是核心,这是让我迷惑的一点。所以这是国人的文化自卑,还是国人对待自己同胞的不自爱?……不得不说欢迎信你给得起,但是用心你付不出啊~
王府半岛酒店欢迎信
上海浦东丽思卡尔顿酒店欢迎信
广州富力君悦大酒店欢迎信
中国已经成为世界上最大的旅游消费国,各大酒店都留意到了这一点。在欧洲和美国,后台的规划者和前台的接待员都在学习中国的习俗,以便招揽新游客,让他们下次还能再来。 市场很大,而且还在日益增长。根据联合国世界旅游组织(United Nations World Tourism Organization)的数据,2012年中国出境旅游消费高达1020亿美元。收入水平的提高,以及出境旅游限制的放松和人口的众多,共同推动了中国出境游市场的增长。
希尔顿欢迎计划
巴厘岛丽思卡尔顿欢迎信
毛里求斯索菲特SO欢迎信
前几年凯悦率先在全球推出针对华人的“您好”欢迎计划,部分酒店提供普通话服务和中式茶及中式早餐,接受银联卡;一切为客着想,起源亚洲的香格里拉集团就更不用说了,即使在伦敦新开的旗舰店,客房电话都专设普通话服务按钮。四季酒店(Seasons Hotels and Resorts)的副总裁斯科特·泰伯(Scott Taber)表示,来自中国大陆的顾客去年增加了76%,为了满足这一群体的需求,该公司一直在更新员工培训的内容和客供品的种类。行李员、前台接待员还有电话接线员们正在接受培训,以便掌握中国人名字的发音,并为巴黎、伦敦、洛杉矶等城市的酒店房间提供中文报纸、译成中文的入住欢迎信以及绿茶。
巴黎文华东方酒店欢迎礼
希望招揽和保持中国业务的各家酒店至少会教前台工作人员和预订部职员一些基本的文化信息。一些连锁酒店会设立各种名目,把这些设施和服务正规化,比如JW万豪酒店(JW Marriott)的“礼遇”计划。作为该计划的一部分,伦敦格罗夫纳豪斯JW万豪酒店(JW Marriott London Grosvenor House)配备了一个办理团体入住事宜的中文接待处,还提供带有中文标签的洗浴用品以及中文的请勿打扰标牌。 希尔顿酒店集团(Hilton Worldwide)在网上列出了旗下推出“欢迎”计划的酒店名单,包括欧洲的19家,以及美国的29家。港丽酒店及度假村(Conrad Hotels & Resorts)的客人入住前,可以使用“港丽礼宾”(Conrad Concierge)移动应用,用普通话选择中文电视频道、迷你酒吧食物以及其他设施。
好了,你看,国人在国内住国际品牌酒店收到了毫无心意的英文欢迎信,反而到了国外,老外开始对中国人说起中国话了。
话再说回来,很多人觉得中国酒店没救,月亮就是国外的圆。其实不然,以会员欢迎信为例,论执行落实,我们的确要向国际品牌学习,但就如本文之前一直说的,往往中国人下榻位于中国的国际品牌酒店却总收到全英文的欢迎信,这令人诧异。去其糟粕,取其精华。很多本土品牌酒店,还是很用心的在细节上做出品质感。
澳大利亚珀斯君亭酒店颇具古风的中式欢迎信
这两天朋友圈里又被一张图刷屏了,一张酒店同行入住澳洲珀斯君亭酒店收到的欢迎信。人在大洋之外,看到如此真诚的欢迎之礼,及喝到暖心的粥。还真的想说中国资本多去国外开些酒店吧!这张图也不禁让我想到之前我入住南京夜泊秦淮君亭酒店的欢迎信,具当地特色、符合酒店韵味,文字恳切,实在舒心。
南京夜泊秦淮君亭酒店欢迎信
一封欢迎信,首先最基本的要求是文句通顺,没有错别字,信息没有错误或者有可能产生误解之处。另外,写欢迎信,顾名思义,是为了表示欢迎。那么是欢迎谁呢?他是一个什么样的人?如果真是有心人,就肯定要先了解这个被欢迎者的信息。就我以前做服务跟进,与客人邮件往来时,我肯定会注意语言的选择。如港台客人,我会选择用繁体字去和他们沟通。作为酒店人,知道你和什么样的客人沟通,然后有所选择,这很重要。就拿上面澳洲君亭那张欢迎信来说,出自我师傅(王薇)之笔。王薇女士作为前杭州地区的金钥匙首席代表,可谓接待了不少政要嘉宾,为何金庸先生愿意亲笔给她题字?恐怕也不是姿色美貌等可以诱惑的,更重套的就是做酒店人,如何“取悦讨好”客人的用心。
服务无止尽,关于这些细节数不尽道不完……但用心的服务,会被感受得到,作为酒店人,我们也同样因此收获成就。所谓正能量,就是用心做好手头的事。欢迎信给了,我们是不是真的很欢迎TA?
(本文已获作者授权发布。)