越南歌曲 | Bao Giờ Lấy Chồng 何时结婚(一年一度的催婚季又来了~)

恭贺新春

大年初二,

老铁们开始走亲戚了吗?

不管你是学生、上班族、

单身、已婚,

不管你在学校多优秀、

在公司多能干,

只要你一回到家,面对一帮亲戚

立刻哑口无言、呆若木鸡

工资多少?

买房没?买车没?

有没有男朋友?

打算什么时候结婚?

期末成绩怎么样?

同一个世界,同一问题。

越南朋友回家过年也逃不过

七大姑八大姨的“灵魂拷问”。

于是,越南女歌手碧芳创作了歌曲

《什么时候结婚》,

唱出来所有年轻人的心声。

一起来听听看~

Năm mới lại đến em vẫn lẻ bóng một mình.

又到春节了,可我还是只单身汪。

Mà đâu làm sao vì em đã có gia đình.

怎么会结婚了呢。

Mẹ cha chờ em về quê ăn Tết linh đình.

爸妈还等着我回去过大年呢~

Túi xách hành lý, miệng em thì vẫn tươi xinh.

虽然拎着大包小包,但依然美丽冻人。

Đường quê ngày nay cũng

không gì khác năm xưa,

家乡还是那个老样子,没啥变化,

Vẫn thấy chợ phiên người ta

chen chúc đầy đường.

菜市场还是那么热闹。

Về đến nhà vui làm sao kể hết cho vừa,

回到家抑制不住内心的喜悦,

Mẹ em ra đón hỏi ngay:

"Chị lấy chồng chưaaaaaaaaa?"

妈妈来接我,一见面就问:想结婚没??

Nụ cười chợt thoáng

vụt tắt trên má hồng,

我一秒变黑脸,笑容逐渐消失,

em nào đâu muốn lấy chồng,

em chỉ muốn ở mãi bênmẹ cha.

我还不想结婚,只想一直呆在爸妈身边。

Mọi năm tết đến em mới về quê nhà,

nấu bánh tặng ông bà,

逢年过节,我才能回家给爷爷奶奶做糖果饼干

giao thừa quây quần bên cạnh nhà ta.

和家人围在桌子前吃餐年夜饭。

Đừng ai hỏi em chưa lấy chồng,

不要再问我什么时候结婚啦~

đừng ai hỏi em chưa lấy chồng,

不要再问我什么时候结婚啦~

mùa xuân này em chưa lấy chồng,

em vẫn chưa muốn lấy chồng.

今年春天我还没结婚,还不想结婚。

Đầu năm cùng cha mẹ đi mừng Tết ông bà,

cô chú ai nấy đều hỏi

年初跟爸妈去走亲戚,亲戚都问:

"Con ế rồi à? Bạn trai đã có chớ

sao chả dắt về nhà?

还剩着吗,有男票了吗,

怎么不带回来看看?

"Trời ơi, một câu mà ai cũng hỏi vậy ta?

天啊,谁都在问我:

Đã lấy chồng chưa?

Đã lấy chồng chưa?

结婚没?结婚没?

Đã lấy chồng chưa?

Đã lấy chồng chưa?

结婚没?结婚没?

Nụ cười chợt thoáng

vụt tắt trên má hồng,

我一秒变黑脸,笑容逐渐消失,

em nào đâu muốn lấy chồng,

em chỉ muốn ở mãi bên mẹ cha.

我还不想结婚,只想一直呆在爸妈身边。

Mọi năm tết đến em mới về quê nhà,

nấu bánh tặng ông bà,

逢年过节,我才能回家给爷爷奶奶做糖果饼干,

giao thừa quây quần bên cạnh nhà ta.

和家人围在桌子前吃餐年夜饭。

Đừng ai hỏi em chưa lấy chồng,

不要再问我什么时候结婚啦~

đừng ai hỏi em chưa lấy chồng,

不要再问我什么时候结婚啦~

mùa xuân này em chưa lấy chồng,

em vẫn chưa muốn lấy chồng.

今年春天我还没结婚,还不想结婚。

Lala la la la la la

啦啦啦啦啦~

Nụ cười chợt thoáng

vụt tắt trên má hồng,

我一秒变黑脸,笑容逐渐消失,

em nào đâu muốn lấy chồng,

em chỉ muốn ở mãi bên mẹ cha.

我还不想结婚,只想一直呆在爸妈身边。

Mọi năm tết đến em mới về quê nhà,

nấu bánh tặng ông bà,

逢年过节,我才能回家给爷爷奶奶做糖果饼干,

giao thừa quây quần bên cạnh nhà ta.

和家人围在桌子前吃餐年夜饭。

Đừng ai hỏi em chưa lấy chồng,

不要再问我什么时候结婚啦~

đừng ai hỏi em chưa lấy chồng,

不要再问我什么时候结婚啦~

mùa xuân này em chưa lấy chồng,

em vẫn chưa muốn lấy chồng.

今年春天我还没结婚,还不想结婚。

● 越南进入“春运”时间,百万汽摩“混战”拥堵

● 深度追踪:越南海阳车祸司机曝光 事故另有隐情?

● 突发!越南发生特大交通事故,9名官员干部身亡,现场惨烈

● 越南国服奥黛穿着之争,你对奥黛真的了解吗?

● 惨烈!越南突发重大交通事故,大车失控撞翻21辆摩托车,致4死18伤(附视频)

● 老挝美女身穿奥黛,引越南网友热议

● 匆匆五年,从中国到越南,我们继续前行

● Made in China,在悄然改变越南人对“Hàng Tàu"的印象

● 日本大使发了一封“警告信”,越南政府正面回应

● 越南历届选美冠军素颜照对比,究竟谁的颜值最能打?

● 河内惊现十九亿“长腿美女” 市民争先恐后拍照

● 越南语系大学生首支MV——Cả lớp thương yêu nhau

● 越南“炸药包“粽子是怎么做的?(图文视俱全)

● 越南有栋“黄金屋”,土豪们的世界你永远想象不到!

● 越南交警拦车要求出示证件 男子恼羞成怒当场干了件蠢事

● 看看越南货币——越南盾上的风景

● “指尖上的生意”助越南女孩圆梦

● 这些造型奇特的越南水果,每一种都价值不菲,你吃过几种?

● 静谧与神秘之美——越南摄影师镜头下的女人

● 越南必吃美食之一,吃货老外高分推荐!

● “卖淫4次将被退学”  越南教育培训部的规定“引火烧身”……

● 越南“人妖”,听说过吗,“她”们过着让人难以想象的生活

● 越南街头火爆小吃,便宜又好吃!

● 赞!越南小伙唱中文网红歌,夺歌唱比赛冠军

● 越南“百灵鸟”杜氏清花:我的青春都在中国!

● 你不学越南语,你不懂

● 越南年轻人常用的10个市井暗语

(0)

相关推荐