【韩语干货】挑战TOPIK高级语法-第2回
:'어떤 상태나 행동이 나타나는 그대로'의 의미를 나타낸다.
表示依照”某种状态或行动出现时所具有的状态“而进行后面的行为。
(1) 가: 이 요리 어떻게 만들었어요?정말 맛이 있어요
这道菜是怎么做的?真好吃。
나: 별말씀을요. 그냥 요리책에 쓰여 있는 대로 했어요.
哪里哪里,就是按照菜谱上写的那样做的。
(2) 가: 그 당시 사건 현장을 본 대로 정확하게 말해 보세요.
请把当时看到的事故现场原原本本,准确地讲述一下。
나: 잘 기억이 나지 않지만, 본 대로 말씀드리겠습니다.
虽然记得不是很清楚,但我会把我看到的告诉您。
相关单词:
현장:现场. 工地.
현장을 보존하여 조사하는 데 편리하게 하다
保护现场, 以便进行调查
:(1) 앞의 내용을 뒤의 내용으로 대치하거나 앞의 내용에 대한 보상이라는 의미이다.
意为用后面的内容代替前面的内容,或者是对前面内容的一种补偿。
(2) 대치 가능한 상반된 두 특성을 비교, 설명할 때 사용한다.
用于对可能相互代替的两个相反的特征进行比较说明
(1) 가: 주말에 집안 청소를 해서 용돈을 받았는데, 우리 맛있는 것을 먹으러 갈까요?
周末打扫屋子拿到了零用钱,我们去吃点好吃的啊?
나: 청소한 대신에 받은 용돈이니까 저금하세요. 밥은 제가 살게요.
把打扫屋子拿到的零用钱存起来吧。饭钱我来出。
(2) 가: 이 아파트는 지하철역과 가까워서 교통이 편하군요.
这栋公寓离地铁站很近,交通便利。
나: 네, 그렇지만 교통이 편한 대신에 값이 비싸요.
是啊,但虽然交通便利,可是价格较贵。
相关单词:
대치:替换. 代替.
보석을 모조품으로 대치하다
用仿制品代替宝石
:앞의 내용에 의해서 뒤의 좋은 결과가 생겼다는 의미를 나타낸다.
表示由于前面的内容产生了后面较好的效果。
(1) 가: 민수군, 졸업을 축하하네.
民洙君,恭喜你毕业。
나: 그동안 선생님께서 보살펴 주신 덕에 무사히 졸업을 하게 됐습니다.
这段时间还是承蒙老师的照顾,才得以顺利毕业。
(2) 가: 어떻게 이 어려운 일을 해낼 수 었었습니까?
你是怎么做好这项困难的工作的。
나: 다 주위 분들이 도와주신 덕분에 가능했습니다.
都是承蒙周围各位的帮助,才能完成。
相关单词:
졸업:毕业
그는 북경 대학 졸업생이다
他是北京大学毕业的
:'어떠한 행위가 일어나는 때와 같은 시간 동안에'를 나타낸다.
表示'在与某种行为的发生时间相同的时间段里’。
(1) 가: 오늘 명동에 나갔다가 눈 깜짝할 사이에 소매치기를 당했어요.
今天去明洞,一眨眼的功夫就被掏了包。
나: 아이고, 그래도 천만다행이라고 생각하세요. 요즘에는 물건을 빼앗는 것뿐만 아니라 사람도 다치게 하는 경우가 많거든요.
哎呀,虽然是被掏了包,你也把它当做是件走远的事吧。最近不仅是抢东西,很多时候还会伤人呢。
(2) 가: 미영 씨, 같은 동아리에 있는 민수 선배와 결혼하기로 하셨다면서요? 언제부터 그런 사이가 되셨어요?
美英,听说你决定要和同一社团的民洙学长结婚了?什么时候变成那种关系的?
나: 함께 자원 봉사 활동을 하는 사이에 서로 정이 든 것 같아요.
好像是一起做志愿者服务的时候,彼此产生了感情。
相关单词:
깜짝:吃惊. 吓坏.
사람을 깜짝 놀라게 할 변화가 발생하다
发生令人吃惊的变化
:말하는 이의 평가로써 실제와 비교할 때 차이가 적어서 '거의 마찬가지다' 라는 의미를
나타낸다.
表示'在与某种行为的发生时间相同的时间段里’。
(1) 가: 여행하는 데 돈이 많이 들지 않았습니까?
旅行没有花很多钱吗?
나: 여기저기서 일을 해 주면서 숙식을 해결했습니다. 그래서 결과적으로 돈 한 푼 안 들이고
여행을 한 셈입니다.
到处打工解决了吃饭和住宿问题。结果等于是没花一分钱就旅游了一回。
(2) 가: 이제 더 볼 곳이 없습니까?
现在再没有要看的地方了吗?
나: 이 곳만 보면 한국의 유명한 관광지는 거의 다 본 셈입니다.
只看这个地方,就等于看到了韩国几乎所有有名的观光胜地。
相关单词:
마찬가지:同样. 一样.
일도 연애와 마찬가지이다
工作就和谈恋爱一样
:잘못된 행동이나 상태의 원인, 이유를 말할 때 사용한다.
用于陈述错误行为或状态的原因,理由。
(1) 가: 안색이 안 좋아 보여요.
脸色看上去不太好啊。
나: 어제 술을 많이 마신 탓에 머리도 아프고, 배도 아파요.
昨天酒喝得太多了,所以头也疼,肚子也疼。
(2) 가: 왜 그렇게 건망증이 심해요?
你的健忘症怎么那么严重?
나: 미안해요. 나이 탓인가 봐요.
对不起,都是我的错。
相关单词:
상태:状态. 状况.
낙관할 수 있는 상태
可以乐观的势态
:'대체로 그러한 쪽에 속한다'의 의미를 나타낸다.
表示'大体上属于那种倾向’。
(1) 가: 좋아하는 음식이 뭐예요?
喜欢吃什么?
나: 저는 아무거나 다 잘 먹는 편이에요.
我什么都能吃。
(2) 가: 준호 씨, 왜 이렇게 피곤해 보여요?
俊浩,你怎么看上去这么疲惫?
나: 요즘 룸메이트의 코 고는 소리 때문에 잠을 잘 못 자는 편이에요.
最近因为室友打呼噜,基本上都没发睡。
相关单词:
속하다:属于. 列为.
주요 조건에 속하지 않다
不属于首要条件
:어떤 일을 하는 방법을 아는지 묻거나 그 일을 할 능력이 있는지를 물을 때 사용한다.
用于询问做某事的方法, 或询问是否有做那件事的能力。
(1) 가: 컴퓨터로 한글 타자를 칠 줄 알아요?
会用电脑打韩文吗?
나: 아니요, 한글 타자를 칠 줄 몰라요.
不,我不会韩文打字。
(2) 가: 이 문제를 풀 줄 아는 사람은 정말 똑똑한 사람이에요.
能解出这道题的人真是聪明人。
나: 그럼, 제가 한번 풀어 볼게요.
那让我来试试看吧。
相关单词:
똑똑하다:聪敏. 聪明.
똑똑하고 민첩한 두뇌
聪敏头脑