一杯凉水
《小重山.情囚》耳边风
剪尽春光读客愁,蓦然惊鬓雪、白了头。 再无圆月到扬州,残更漏、辗转夜难休。 风起墨心流,何人伤泪字、忆温柔。 劝君别后莫回眸,红颜劫、空把一生囚。
《小重山》是词牌名,又名《小重山令》。《金奁集》入“双调”。唐人例用以写“宫怨”,故其调悲。
一个朋友说看不懂我的新作《小重山·情囚》的意思,我就把此词翻译成白话文。
说白了,就是一对情侣分手后女方的怨愁。
当初问你要,你不给,现在你给了,我却无所谓。一句话的功夫,凉了半杯水。茶叶还没舒展,匙子刮过,硬生生的切碎。不要读你心思,读又怎样?天各一方,自知其味。不要懂你心事,懂又怎样?曾经一别,再无相会。不看,不听,不说,不想,用时间治疗你的颓废,等文字救赎我的伤悲。别说,只是一个误会。
这位朋友看了说翻译的也是美美哒,问我怎么构思的,好吧,我实话实说,刚刚楼上楼下跑了一圈,渴死了,喝了一杯凉水。
于是,一个激灵。
赞 (0)