一份来自中国诗歌网编辑的书单 | 世界读书日
你有多久没有完整读完一本书了?
今天是第26个“世界读书日”,其创立主旨是“希望散居在全球各地的人们,无论你是年老还是年轻,无论你是贫穷还是富有,无论你是患病还是健康,都能享受阅读带来的乐趣,都能尊重和感谢为人类文明作出巨大贡献的文学、文化、科学思想大师们,都能保护知识产权。”
中国诗歌网的编辑们特别为你准备了一份书单,不仅有诗学著作,更是涵盖了文化、艺术、社科、纪实、网络文学等类别,风格可谓多元。
写好诗,少不了多读书,一起来看看编辑们推荐了哪些好书!
李少君(《诗刊》社主编)
赵汀阳《历史·山水·渔樵》
《历史·山水·渔樵》
《历史·山水·渔樵》
作者: 赵汀阳
出版社: 生活·读书·新知三联书店
出版年: 2019-10
霍俊明(《诗刊》社副主编)
陈超《生命诗学论稿》
《生命诗学论稿》是著名先锋诗人、先锋诗歌批评家陈超的第一部诗学著作。他独特的观照和切入方式,极其特异的诗性话语和创造性的批评方式,精准的剖析、卓异的细读能力、开阔的阅读视野以及独立知识分子特有的思想禀赋和精神重力给当下和未来诗坛带来源源不断的启示和激励。这是一本常读常新的诗学著作,它令人激动、战栗而又充满生命诗学和个体乌托邦的憧憬。
《生命诗学论稿》
《生命诗学论稿》(修订版)
作者: 陈超
出版社: 河北教育出版社
出版年: 2018年
金石开(《诗刊》社主编助理、
中国诗歌网总编辑)
埃克苏佩里《小王子》
在小王子“出走”和“返乡”的生死之旅中,我们以小王子的童真之眼,看到了权力、虚荣、财富等社会万象的荒诞不经。可“真正重要的东西是肉眼无法看见的”,以小王子的童真之心,我们通过扑朔迷离的表面现象体会到生命中那些挥之不去的忧伤,渴望和希望,从而抵达诗一样充满不确定性的生命本质,学会爱的能力:你为她付出,对她负责,然后爱上她。
《小王子》
《小王子》
作者: [法] 安东尼·德·圣-埃克苏佩里
译者: 马振聘
出版社: 人民文学出版社
出版年: 2003-8
符力(编辑)
《50:伟大的短篇小说们》
《50:伟大的短篇小说们》
《50:伟大的短篇小说们》
译者: 姚向辉
出品:果麦文化、天津人民出版社
出版年: 2017-12
孤城(编辑部主任)
蓝蓝《给孩子的100堂诗歌课》
良好的诗歌教育,尤其在启蒙阶段,孩子们开启智慧的初期,一样具有非常重要的意义。它可以让孩子们在接受现代教育的同时,发挥天性、天真,以独特视角打量新奇世界,抒写自由心灵。在成长的旅程中,翱翔蓝天,获得灵性与聪颖的翅膀。
《给孩子的100堂诗歌课》
《给孩子的100堂诗歌课》
作者: 蓝蓝
出品: 雅众文化、北京联合出版有限公司
出版年: 2019-12
王夫刚(编辑)
《名家手札》
《名家手札》通过书法了解历史真相,因为历史成就书法艺术。黄庭坚说,随人作计终后人,自成一家始逼真。本书可谓一证。
《名家手札》
《名家手札》
作者: 梁少膺
出版社: 西泠印社出版社
出版年: 2006-3
内容简介:本书收录了历代名人的书信手札,上至陆机、李柏、王羲之、欧阳询等历代书法大家的遗存墨迹,下至梁启超、鲁迅、沙孟海等近当代名人大家的真实手稿,直至作者的书法作品,每篇都有精彩手札书法作品,及对书家的生平介绍及作品的艺术特点,内容设计广博雅致,可供书法爱好者汲取知识和赏玩。
牛莉(编辑)
沈德潜《古诗源》
世人皆爱唐诗,我却觉得唐以前的小诗更加质朴感人。在兵荒马乱的年代,无论是“常怀千岁忧”,还是“闲饮自欢然”,他们的诗里都浓缩了最原始也最深刻的生命体验,内化的技巧无痕,外显的感情有度,值得一读再读。
《古诗源》
《古诗源》
作者: 沈德潛
出版社: 中华书局
出版年: 2006-4
内容简介:《古诗源》是清人沈德潜所编的一部唐以前的历代诗歌选集。这部书选辑了先秦至隋各个时代的诗歌,共七百馀首,分十四卷。这是一部带资料性的选本,收录作品较为广泛,唐以前的一些著名诗篇(除《诗经》、《楚辞》外),大多数都已选录在内,而且还从一些古书中辑录了不少民歌谣谚,内容比较丰富,可作为阅读研究古代诗歌的参考。
王家铭(编辑)
陈映真《将军族》
陈映真在他的小说中倾注了强烈的历史感与现实关怀。那些大背景、大事件被毫不讳言地写出,许多角色因此陷入忧悒、困顿与绝望,而爱欲时常是他们的另一病灶,这就是陈映真的政治诗学、精神分析与人道关怀。那些挫败的青年在惶惑中挣扎,最终无路可走,他们也是软弱、细腻又炽烈的人啊!
《将军族》
《将军族》
作者: 陈映真
出品: 理想国、九州出版社
出版年: 2020-6
邢建建(古体诗编辑)
司空图《二十四诗品》
《二十四诗品》读后感
《二十四诗品》
作者: [唐]司空图
译者: 罗仲鼎/蔡乃中
出版社: 浙江古籍出版社
出版年: 2013-11-1
内容简介:《古典名著聚珍文库:二十四诗品》包括今译、注释、诠析三个部分。今译和注释主要帮助读者理解原文的含义,因此,译文力求通顺流畅,不离原意;注释力求简明扼要,删芜去杂。在诠析部分,则尽可能结合文学和历史的背景,对文中涉及的某些重要艺术理论进行比较具体的分析和探究。
曼曼(编辑)
梵高《亲爱的提奥》
《亲爱的提奥》
王傲霏(编辑):
申赋渔《一个一个人》
《一个一个人》