秀丽笔书法:《青山一道同云雨,明月何曾是两乡》#书法爱好者#
一、出自唐代王昌龄的《送柴侍御》
沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。
青山一道同云雨,明月何曾是两乡。
二、《青山一道同云雨,明月何曾是两乡》意思?
大意是两地的青山同承云朵荫蔽,同受雨露润泽,你看到的那个月亮正是我看到,虽然分隔两地,但“千里共婵娟”,我们的心意是相通的。
三、译文注释
(1)译文
沅江四处水路相通连接着武冈,送你离开没有感到悲伤。两地的青山同承云朵荫蔽、雨露润泽,同顶一轮明月又何曾身处两地呢?
(2)注释
侍御:官职名。
通波(流):四处水路相通。
武冈:县名,在湖南省西部。
两乡:作者与柴侍御分处的两地。
最后,我以《青山一道同云雨,明月何曾是两乡》用秀丽笔创作了一副竖幅书法作品,草书书体,请大家品评指教,我先行道声谢谢了。

赞 (0)