读书 | 围炉夜话(22)

《围炉夜话》

【原文】

无执滞心,才是通方士;

有做作气,便非本色人。

【译文】

没有执着滞碍的心,才是通达事理的人。有矫揉造作的习气,便无法做真正的自己。

【原文】

耳目口鼻,皆无知识之辈,全靠者(俗作这)心作主人;

身体发肤,总有毁坏之时,要留个名称后世。

【译文】

眼耳鼻口,都是没有思想的器官,完全依赖这颗心来作为它们的主宰。身体肌肤,在我们死后都会腐败毁损,所以要留一个好名声让后人称颂。

【原文】

有生资,不加学习,气质究难化也;

慎大德,不矜细行,形迹终可疑也。

【译文】

天资很好,如果后天不加以学习,脾气性情还是很难有所改进的。只在大的德行上留心谨慎,却在小节上不加以爱惜,到底让人对他的言行不能信任。

【原文】

世风之狡诈多端,到底忠厚人颠扑不破;

末俗以繁华相尚,终觉冷淡处趣味弥长。

【译文】

世俗的风气愈来愈流于狡猾欺诈,但是,忠厚的人诚恳踏实,他们的稳重质朴,永远是世人行事的横范。近世的习俗愈来愈崇尚奢侈浮华,不过,还是寂静平淡的日子,更耐人寻味。

(0)

相关推荐