秀才探望丈母娘,待两天就要走,丈母娘出一上联:“下大雨,空中雳,鸡蛋豆腐留女婿。”,他只好乖乖留下!对联音译过来就是:“夏大禹,孔仲尼,姬旦杜甫刘禹锡”。
对联是中华文明的艺术瑰宝,它讲究“平仄相合”“ 词性相对”“字数相等”。举出一个最经典的对联:墨对泉。上部:黑对白,下部:土对水,工整相和。
对联具有高雅性和通俗性,说白了就是雅俗共赏。才子文人可以在空暇时间对个对子,添点乐趣,贩夫走卒也可以。清朝就发生了一件与对对子有关的民间趣事。据说,清朝一位秀才,在过节时去探望自己的岳母,准备短暂的待两日就回家。丈母娘许久不见女婿,想让秀才多呆两天。秀才坚持要回去,丈母娘见此,也没有办法在阻拦。第二天,秀才果然收拾好了行囊,准备出发。丈母娘是欲言又止。正在这时,天空突然出来一阵轰鸣声,随后降下了倾盆大雨。这秀才也是倔强,天气都这样了,四处雷声阵阵,怪吓人,他却还是要走。
丈母娘脑中精光一闪,突然想到了一个留女婿的好办法。丈母娘说:“我刚才突然想到了一个对子,如果你能对出来,我就让你回去,对不出来,就留下来多住几日,可好?” 秀才想着自己从小饱读诗书,还通过科举考取了功名,知识储备肯定要比丈母娘多,就答应了下来。丈母娘也不犹豫,干净利索的说出了一副上联:“下大雨,空中雳,鸡蛋豆腐留女婿。”丈母娘说完后,还给提醒秀才说,这对联可不简单,暗藏玄机。秀才听完此对联后,思索了良久也没能对出下联,最后不得不向丈母娘认输,并又在这里多留的几日。
那么,这个上联还有什么深层意思呢?原来,此联从表面看就是描写天气以及表达自己想要留女婿的心情。但是,对联的每一句都暗藏了一个人名,对联音译过来就是:“夏大禹,孔仲尼,姬旦杜甫刘禹锡”。秀才没想到自己的丈母娘可以随口就出一这么厉害的对联,但是他输的也并不冤。后世有听闻此对联的人,纷纷尝试了,也都没对出合适的下联。据说,至今都没人能完美的对上这一上联。
对联真的很神奇,就算此人学富五车,但是却不一定能完整对出一个没什么文化的妇人出的对子。那么,各位看官你们能对出这一“绝对”吗?