因为热爱,他把自己活成了中国人

今天说的这个人很有意思,他是地地道道的荷兰人,却十分的迷恋中国文化。
比起那些一直想着走出国门,拿一张绿卡的中国人三观要正得多。
毕业后的他以最快的速度来到了中国,说中国话、学习中国历史、研究中国古董、看中国戏剧、娶中国媳妇、写中国汉字,推广中国神探、玩中国古琴,收藏中国古玩、吃中国川菜,他用一生的时间,硬生生将自己活成了比中国人还地道的中国人。
他叫罗伯特·汉斯·古利克,他给自己取的中文名叫高罗佩。
1910年高佩罗出生于荷兰扎特芬,父亲是驻荷属东印度(今印度尼西亚)荷兰殖民军队的一位军医,常年需要在外地跑,一家人跟着父亲常年的免费旅游,高佩罗就在爪哇岛上度过了他的小学时光。父亲退役后,高罗佩全家迁回荷兰,定居尼曼根附近的毕克村,这是归国侨民喜爱的定居地之一,如果剧本一直就这么写下去,那么高佩罗一定做一个老老实实的荷兰人,说荷兰话,学习荷兰的文化,娶荷兰的姑娘,却不会把自己出口给中国。
事情的转折点在于一个阳光温柔的下午,那天,高佩罗放学回家,目光立即被桌上的一个花瓶给吸引住了目光。
蓝白相映,怡然成趣,晶莹明快的花瓶在柔和的阳光下宛如一幅人间画卷,这种景象他在荷兰从未见过。
母亲告诉他,这个叫瓷器,来自中国的景德镇。

此后,这种奇妙的感觉一直伴随着他,从那个下午开始,他的目光开始关注一个叫中国的地方,那是一个有着五千文化历史的国家,有书法、有青花瓷、有茶叶、还有古玩,据说还有一种荷兰没有的图画。
这些未知的东西吸引着他的目光,迫使他想去那个叫中国的地方去看一看。这个愿望随着年月的流失变得越来越强烈。
他开始自觉的学习中国的汉字,看中国的字画和香炉,就连写有中国的文字的小说他都不曾放过,为了全面了解中国,他给自己取了一个中国名字高佩罗,大学选择专业时,他放弃了当时的热门专业,不顾父亲的劝说,执意选择了主修汉语、日语及法律。1934年,他以一篇论及12世纪米芾有关砚的论说的文章获得了东方研究硕士学位,拿到毕业证的那天,他毫不犹豫地选择了外交部的工作,踏上了奔向了中国的列车。
他不知道,这个决定,让他走上一条彻底研究中国文化的旅程。
步入中国的第一份工作是荷兰驻日使馆翻译,靠着这个身份,他开始来中国的北京和中国的文化名流、学者做了朋友,积极参与尝试士大夫们所擅长的艺术,进一步丰富了自己的中国文化素养。
本以为这将会是他此后的人生,但一场战场彻底改变了这一切,1942年,太平洋战争爆发,高罗佩不得不离开日本,他和其他同盟国外交官与日本驻外使节相交换。在东非和埃及,他被误作间谍而历尽艰险,几个月后他被遣送到新德里,即便是这样,他依旧没有忘记自己的中国梦。
梦想做久了,总有成真的那天,老天爷似乎从来没有亏待过做梦的人。
1943年,经过一年多的颠沛流离,高佩罗来到了中国重庆、在这里他与荷兰公使馆人员会合,担任荷兰流亡政府驻重庆使馆一秘。作为抗日战争的大后方,重庆这座山城容纳了几乎所有中国的人才,他们因为战火而云集于此,面对这些优秀的人才,高佩罗很清楚这意味着什么,他如同一块海绵一样不断的吸收着中国的文化,他开始全方位的了解中国社会,了解中国的历史,中国的艺术,原来中国竟有这么多的东西,这些东西不输任何的国家。
在这里,他玩起了收藏,北平琉璃厂、东京神田区、伦敦旧书店,都是他流连忘返之处。
对中国了解越深,内心的喜爱也就越多,喜欢得越多,得到的欲望就越强烈。
矛盾么?
确实有些矛盾。
中国的文化艺术,你一个外国人在如何喜欢,那只是喜欢而已。
但有些人总能做到把喜欢的艺术,变为自己的艺术。
高佩罗就是这样的人。
他在中国的艺术成就足够让一些人一辈子都跟不上,众所周知,高佩罗喜欢中国的所有文化艺术,这并不是最关键的,关键是的他还很勤奋。
天赋还高得离谱,这让别人怎么活?

从20岁开始练习中国书法,和头脑发热的书法发烧友不同,对于中国书法他是认真的,从提笔的那一刻起,一直到他去世,坚持了37年,终生不辍。他的“高体”字笔力雄健,功底深厚,让很多中国人看了之后都自觉汗颜,他送给书法大家沈尹默先生书法对联,至今挂在沈家故居。
刚到重庆时,他就被神奇美妙的中国文化所吸引。安顿下来之后,他开始细心研究中国文化的精髓。首先,他对中国琴艺发生了浓厚的兴趣。于是他就聘请中国琴师指导自己弹奏《高山流水》等乐曲,每当弹琴时,他神情专注,摇头晃脑,一副沉醉其中的模样。没几年,他就成了远近闻名的琴艺大师,就连于右任、冯玉祥这样文化大咖也纷纷为他打coll。
如果说这些就算了,更多的成果还在后面,他花费大量心血写成英文专著《琴道》一书,一经出版立即成了现象级的著作,年代图书排行榜第一名总是他,日本的学者公开承认,他的著作绝对是这个领域的佼佼者,搞研究的同时,他发现第一位将中国古琴介绍给日本的是一个和尚,为了弄清楚这一点,他用了整整7年时间遍访名刹古寺、博物馆院,共获得禅师遗著遗物300余件,辑成《东皋新越禅师全集》,填补了中国历史上空白。
看到这儿,有些眼花缭乱,但笔者还是想说一句,这只是九牛一毛。
接下来,请你不要眨眼。
他玩文物鉴赏、写论文,搞收藏、写古诗、吃中国菜、研究中国历史,甚至中国的动物都不放过,临死前一边吃着止痛药一边写《长臂猿考》的书稿,你汗颜么?
笔者是汗颜了。

更汗颜的东西还没结束,接下来才是重头戏,因为他是将狄仁杰神探的大名推广到全世界的第一人。
20世纪30年代,这一天,闲来无事的高佩罗读到一本清初公案小说《武则天四大奇案》,这是一部清朝末年无名氏写的公案小说,也是唯一记录狄仁杰破案过程的古代小说,高佩罗在通读小说后,立即被书中主人公狄仁杰屡破奇案大为折服,他觉得这部小说无论是运用逻辑推理的方法,还是在侦破奇案的能力方面已经大大超越了西方侦探小说,比起福尔摩斯、格雷警长等现代西洋大侦探来,均有过之而无不及。
这个惊奇的发现,让他做出了一个意想不到的决定,他把《武则天四大奇案》译为英文,并且自费出版了2000册进行了推广,本以为是亏本的买卖,却没想到效果很不错,2000册一下子就卖光了,巨大的成功让他决定开始创作一本属于自己的狄仁杰断案小说。
他最初的愿望只打算写一本,满足一下自己对狄仁杰的喜爱,但成绩实在太好,以狄仁杰为主角用英语创作的《铜钟案》出版后大获成功, 这让高配罗十分高兴,经出版商的再三催促,他一鼓作气在20世纪50-60年代又陆续创作了《迷宫案》、《黄金案》、《铁钉案》、《四漆屏》、《湖中案》等十几部中短篇小说。这些作品最终构成了高罗佩的"狄仁杰系列大全"--《狄公断案大观》(Celebrated Cases of Judge Dee), 即《大唐狄公案》。
时至今日,这部探案小说依旧是广大书迷心目中最好的探案小说。
一切的一切似乎都被他的喜欢变成了属于自己的东西,没有比拥有更让人高兴,没有比这个更让人骄傲。
但高佩罗骄傲了么?
没有,理由他还缺一个中国媳妇。
这个让人骄傲的愿望他很快就得偿所愿,在重庆任荷兰使馆一秘时,他爱上当时在大使馆任秘书的江苏名媛水世芳女士。这姑娘不光模样长得好,身世更是好得吓人,她的祖父是清代名臣张之洞,她的父亲水钧韶曾在中国驻列宁格勒总领事馆工作,后来任天津市长,本人也是响当当的文化名流,这么好的一颗水灵灵的白菜,他就这么摘了。
有才就是任性,或许说的不是别人,就是高佩罗。
然而,如此热爱中国文化的高佩罗,上天却没有给他更长的生命。 1967年,57岁的高罗佩身罹癌症,病逝于海牙。临死前他忍着剧痛完成了狄公案系列小说的最后一部《黑狐狸》,我常想,如果不是对中国文化有着刻骨铭心的爱,谁有能做到30年如一日的去研究、去学习、去收藏、去书写,去把自己活成了一个中国人呢?
一切的因果也许只有四个字--唯有热爱。
他的妻子曾说:“他不是外国人!从我们认识到他临终,他没有一天断过练字,他最爱吃元盅腊肠、喜欢四川菜,他实在是个中国人。”这也许是对高佩罗最好最真诚的评价。