箸思庐:略记拍场偶见的一折西夏文残纸

近来各大拍场陆续上拍了不少西夏文文献。(高山杉:《过去两年上拍的西夏文文献》,上海书评,2018.1.24)暂且不管这些“新材料”具体如何推进学术进步,单论拍场的生鲜感,就不能不令人激动。

是年12月12日中午收到北京弘艺寄来的首届长沙古籍交流拍卖会图录,(12月23日,长沙市芙蓉区韶山北路159号通程国际大酒店)。随手翻阅,发现其中“宗教文献专题”展示了一张西夏文残片(拍品号386)。残片为刻本,1纸,纸高 33厘米,广14厘米,上下双栏,现存5行,行15字,当为经折装书之一折:

北京弘艺2018年首届长沙古籍交流拍卖会386号拍品

试据图版对译如下:

在《大正藏》中稍加检索,便可知该折残片乃译自《慈悲道场忏法》卷九《为执劳运力礼佛第三十六》:

……或应免脱无由自申、重罪分死无救护者,如是众生各及眷属。某甲等今日以慈悲心,普为归依一切世间大慈悲父。

南无  弥  勒  佛  南无释迦摩尼佛……

西夏文译《慈悲道场忏法》现存数量较多,杨志高先生已有专书研究(《<慈悲道场忏法>西夏译文的复原与研究》,中国社会科学出版社,2017.3)。据书中线索初步比勘可知,该折残片可对应《中国藏西夏文献》第5册所录国图藏夏译《慈悲道场忏法》卷九B11·045[4.10](56-43)中间之一折:

B11·045[4.10](56-43),《中国藏西夏文献》第5册,第121页

国图藏夏译《慈悲道场忏法》为元代刊本,经折装,纸高33、广13.1厘米,上下双栏,栏高26.8厘米,面5行,行15字。上引卷九(56-43)中间一折之内容、高广、行款、字体均可与弘艺386号勘同。二者明显是同一种元代刊本,唯此件残片字体不如国图藏本爽利,或为后印本,非拍卖图录所谓“西夏刻本”。

另外值得注意的是,稍加追溯可知北京弘艺(原北京百纳)在2018春季拍卖会中(6月23日),还上拍了2件著录为“慈悲忏法”的西夏文残片(拍品号425、426)。其高广、行款、字体与今年12月长沙古籍交流拍卖会386号拍品一致,应当均与国图藏本属同一版本。北京弘艺前后上拍的这三件残片很有可能来自同一部元刊本夏译《慈悲道场忏法》。

拍品号425

拍品号426

按,今日得知此折残片23日下午以8200元成交。

http://weipai.bjhypm.cn/Home/SyncAuctionDetail?property_num=27bd7059-79b1-4306-aab7-df6544a71423&model=T&status=C

日本藏敦煌遗书《西夏文字写经卷》高清大图欣赏

相关链接

没有西夏刻本,别说你是古籍收藏家!

高山杉:关于韦力先生拍到的西夏文残经

史金波:西夏对中国印刷史的重要贡献

高山杉:过去两年上拍的西夏文文献

全桂花:国家图书馆入藏西夏文古籍回顾

高山杉:佛学文献孤本的发现

梁继红 米玉梅:武威西夏文献的版本特点及价值

格林斯坦德:大英博物馆藏西夏文残片

束锡红:法藏敦煌西夏文文献考论

(0)

相关推荐