《孝经》孝治章第八全文,翻译赏析

【原文】
子曰:昔者明王之以孝治天下也,不敢遗小国之臣,而况于公、侯、伯、子、男乎,故得万国之欢心。以事其先王。治国者不敢侮于鳏寡,而况于士民乎,故得百姓之欢心,以事其先君。治家者不敢失于臣妾,而况于妻子乎,故得人之欢心,以事其亲。夫然,故生则亲安之,祭则鬼享之。是以天下和平,灾害不生,祸乱不作。故明王之以孝治天下也如此。诗云:有觉德行,四国顺之。

【译文】
  孔子说∶“从前圣明的君王是以孝道治理天下的,即便是对极卑微的小国的臣属也不遗弃,更何况是公、侯、伯、子、男五等诸侯了。所以会得到各诸侯国臣民的欢心,使他们奉祀先王。治理一个封国的诸侯,即便是对失去妻子的男人和丧夫守寡的女人也不敢欺侮,更何况对他属下的臣民百姓了,所以会得到老百姓的欢心,使他们帮助诸侯祭祀祖先。治理自己卿邑的卿大夫,即便对于臣仆婢妾也不失礼,更何况对其妻子、儿女了,所以会得到众人的欢心,便他们乐意奉事其父母亲。只有这样,才会让父母双亲在世时安乐、祥和地生活,死后成为鬼神享受到后代的祭祖。因此也就能够使天下祥和太平,自然灾害不发生,人为的祸乱不会出现。所以圣明的君王以孝道治理天下,就会像上面所说的那样。《诗经·大雅·仰之》篇中说∶'天子有伟大的德行,四方的国家都会归顺他。’”

【读解】
这一章书,是说天子、诸侯、大夫,若能用孝道治理天下国家,那便能得到人民的欢心,能得到人民的欢心,那才是孝治的本意,也就是不敢恶于人,不敢慢于人的实在表现。列为第九章。

孔子再进一步的分别给曾子讲说:'古昔的明哲圣王,用孝道治理天下的时候。推其爱敬之心以爱敬他人。即如对于附属小国派来的使臣,都不敢失礼忘敬,何况自己直属的封疆大吏如公侯伯子男呢?那自然更不敢轻视慢待了。因对万国的诸侯不敢失礼,那万国的诸侯也对他欣然服从,远近朝贡。照这样的奉事其先王,那孝道就算尽到极点了。

古昔的诸侯,效法天子以孝道治理天下的方法,而以爱敬治其国。爱人的人。也受人爱慕。敬人的人,也受人敬重。连可怜无告的鳏夫寡妇,都不敢加以侮慢。何况一般的士民呢?因此,所以就能得到全国百姓的欢心,竭诚拥戴。照这样的奉事其先君,岂不是尽到了孝道吗?

古昔卿大夫等的治家者,推其爱敬之情,下达于臣妾,虽较疏远的男仆和女佣,都不敢对他们失礼,而况最能爱敬自己的妻子呢?因此,人无分贵贱,谊无分亲疏,只要得到大家的欢心,以奉事其亲。那自然夫妻相爱,兄弟和睦,儿女欢乐,主仆快愉,一门之内,一片太和气象。以此孝道治家,那岂不是达到理想的家庭吗?

果能依照以上所讲的以孝道治理天下国家,自然能得到天下人人的欢心,那做父母的人,在生存的时候,就可安心享受他们儿女的孝养,去世以后,也就很欢欣的受用他们儿女的祭礼。照这样治理天下国家,造成和平气象,水、旱、风、火,病、虫、疠疫的灾害,不会在这个和乐的人间产生。战争流血盗匪猖獗的祸乱,也不会在这个和平社会里兴起了。从这里可以知道历代明德圣王以孝治天下国家的效果,是怎样的高明了。

孔子引诗经大雅篇,抑之章这两句话,是说明一国的元首。有很大的道德行为,那四方万国的人,都被感化的心悦诚服,没有不顺从他的。由此可以证明以孝道治理天下国家的优点,再没有比他更好的方法了。 [下一章>>]

(0)

相关推荐

  • 古籍名著《孝经》的年代、作者和内容精讲

    书名是由于"夫孝,天之经.地之义.民之行也"而得.论述"孝道"著作.今文本十八章.撰者不详.一般认为成书于先秦.         汉以后,<孝经>分 ...

  • 语音版《孝经》赏析(9)孝治章第八

    <孝经>赏析(9)孝治章第八 各位网友,上一讲三才章,孔子揭示孝道的本源,讲述先王上应天地,下顺人情,以教化世人.今天,我们讲第8章:孝治.本章的中心思想,是阐述圣明之王以孝治天下的道理. ...

  • 语音版《孝经》赏析(5)卿大夫章第四

    <孝经>赏析(5)卿大夫章第四 各位网友,<孝经>第4章,讲卿大夫的孝道.卿大夫是辅佐天子或诸侯的官员,事君从政,承上启下,担负着决策和行政的重要职责.遵守礼法,示范民众,模范 ...

  • 《孝经》事君章第十七全文,翻译赏析

    [原文] 子曰:君子之事上也.进思尽忠,退思补过,将顺其美,匡救其德,故上下能相亲也.诗云:心乎爱矣,遐不谓矣,中心藏之,何日忘之. [译文] 孔子说∶"君子奉事君王,在朝廷为官的时候,要想 ...

  • 《孝经》五刑章第十一全文,翻译赏析

    [原文] 子曰:五刑之属三千,而罪莫大于不孝,要君者无上,非圣人者无法,非孝者无亲,此大乱之道也. [译文] 孔子说∶"五刑所属的犯罪条例有三千之多,其中没有比不孝的罪过更大的了.用武力胁迫 ...

  • 《孝经》三才章第七全文,翻译赏析

    [原文] 曾子曰:甚哉!孝之大也.子曰:夫孝,天之经也,地之义也,民之行也.天地之经,而民是则之,则天之明,因地之利,以顺天下.是以其教不肃而成,其政不严而治.先王见教之可以化民也,是故先之以博爱,而 ...

  • 《孝经》庶人章第六全文,翻译赏析

    [原文] 用天之道,分地之利,谨身节用,以养父母,此庶人之孝也.故自天子至于庶人,孝无终始,而患不及者,未之有也. [译文] 利用自然的季节,认清土地的高下优劣,行为谨慎,节省俭约,以此来孝养父母,这 ...

  • 《孝经》士章第五全文,翻译赏析

    [原文] 资于事父以事母,而爱同.资于事父以事君,而敬同.故母取其爱,而君取其敬,兼之者父也.故以孝事君,则忠:以敬事长则顺.忠顺不失,以事其上,然后能保其禄位,而守其祭祀,盖士之孝也.诗云:夙兴夜寐 ...

  • 《孝经》诸侯章第三全文,翻译赏析

    [原文] 在上不骄,高而不包.制节谨度,满而不溢.高而不包,所以长守贵也.满而不溢,所以长守富也.富贵不离其身,然后能保其社稷,而和其民人,盖诸侯之孝也.诗云:战战兢兢,如临深渊,如履薄冰. [译文] ...

  • 《文昌孝经》孝感章第六全文,翻译赏析

    [原文] 帝君曰:吾征道果,奉吾二亲,升不骄境,天上聚首,室家承顺,玉真庆宫,逍遥自在.吾今行化,阐告大众:不孝之子,百行莫赎:至孝之家,万劫可消.不孝之子,天地不容,雷霆怒殛①,魔煞祸侵:孝子之门, ...

  • 《孝经》丧亲章第十八全文,翻译赏析

    [原文] 子曰:孝子之丧亲也,哭不哀,礼无容.言不文服美不安,闻乐不乐,食旨不甘,此哀戚之情也.三日而食,教民无以死伤生,毁不灭性,此圣人之政也.丧不过三年示民有终也.为之棺椁衣衾而举之,陈其口簋而哀 ...

  • 《文昌孝经》教孝章第五全文,翻译赏析

    [原文] 真君曰:孝自性具,教为后起.世多不孝,皆因习移.意既罔觉①,智又误用.圣人在上,惟教为急.教之之责,重在师傅,尤当慎择.贤良之师,化恶为善:不贤之师,变善为恶.师而不教,过且有归:教饭王应梦 ...