电视剧能拍多少季?

The venerable doctor drama Grey's Anatomy is adding new characters, bringing back old ones and writing in COVID-19 subplots in its 17th season.

大受欢迎的医生剧《实习医生格蕾》在其第17季中加入了新角色,同时保留了一些老角色,并为增加了一些新冠疫情方面的次要情节。

When you look at a list of the longest-running scripted shows, Grey's Anatomy is among the very few still airing on primetime TV, along with The Simpsons (32 seasons), Law & Order: SVU (22 seasons), Family Guy (19 seasons) and NCIS (18 seasons.)

如果你看一看那些播出时间最长的剧集,你会发现《实习医生格蕾》是为数不多仍在黄金时段播出的剧集之一,另外还有《辛普森一家》(32季)、《法律与秩序:特殊受害者》(22季)、《居家男人》(19季)和《海军罪案调查处》(18季)。

They all come from a completely different era of television, says Steve Mosko, a former Sony Pictures Television executive, now CEO of Village Roadshow Entertainment Group.

他们都来自一个完全不同的电视时代,索尼影视前高管、现为村庄路演娱乐集团首席执行官的史蒂夫·莫斯科表示。

Back when those shows first started, people still used VCRs to tape TV programs they missed.

当这些节目刚开始播出的年代,人们还在用录像机来录下他们错过的电视节目。

"Look at how Law & Order and some of these great dramas on broadcast TV were doing 22 episodes year plus. That's like 22 movies a year," he points out. "That's not easy."

“看看《法律与秩序》和其他一些很棒的电视剧一年多都拍了22集。这相当于一年要拍22部电影,”他指出,“这是相当不容易的。”

Compare that to today, he says, when great dramas on cable and streaming TV like The Crown or Game of Thrones run only 10 episodes a season — or fewer.

他说,相比之下,现在在有线电视和流媒体电视上,像《王冠》或《权力的游戏》这样的优秀电视剧一季只有10集,甚至更少。

And for some shows today, he adds, such as new comedies, the old calculus of re-runs and syndication, which depends on making a certain number of shows, simply does not apply.

他补充说,对于今天的一些节目,比如新喜剧,现有的重播和联合放映的方法,会依赖于制作一定数量的节目,如今根本不适用了。

Pedrad started her career on Saturday Night Live — a show you now may mostly watch on YouTube. "The competition is just so different now," Pedrad says, pointing to the sheer volume of original scripted shows today, around 500 a year.

佩德拉德的职业生涯始于《周六夜现场》——现在你可能主要在YouTube上观看这一节目。“现在的竞争已经完全不同了,”佩德拉德说,他指的是如今原创电视剧的数量,每年大约有500部。

"Now, there's not only so many more shows, but there's also different mediums distracting us. TV shows are also competing against Instagram, YouTube, TikTok and other things that are taking our attention."

“现在,不仅有这么多的节目,还有不同的媒体在分散我们的注意力。电视节目也在与照片墙、油管、抖音和其他吸引我们注意力的东西竞争。”

"I do think it's harder today in the sense that eyeballs are more fractured," agrees Steven D. Binder, a showrunner for NCIS.

《海军罪案调查处》的制片人史蒂文·d·宾德(Steven D. Binder)也表示同意:“我确实认为,如今更难了,因为人们的注意力更分散了。

"People are now playing video games as much as they're watching television."

“现在人们玩电子游戏的时间和看电视的时间一样多。”

NCIS, which started in 2003, still pulls in phenomenal ratings.

2003年开播的《海军罪案调查处》如今的收视率依然很高。

It draws more than 10 million viewers a week.

一周可以吸引超过一千万名观众收看。

Police procedurals are a special case; they're built to last forever.

警察类电视剧是一种特殊情况;它们就是为了永存而打造的。

On that list of the longest-running scripted primetime shows, CSI and Criminal Minds are also way up there along with two Law & Order franchises.

在黄金时段播出时间最长的剧集名单上,《犯罪现场调查》(CSI)、《犯罪心理》以及两部《法律与秩序》系列也榜上有名。

As my colleague Linda Holmes pointed out to me, these cop procedurals are not complicated, conceptually.

正如我的同事琳达·霍尔姆斯向我指出的那样,这些警察类电视剧在概念上并不复杂。

Every week, a case gets solved.

每周都会有一个新案子需要解决。

Actors can get swapped out.

演员可以换掉。

Some shows have baked-in advantages that make it easier to stick around, including animated shows like The Simpsons, American Dad and Family Guy, all also at the top of that list.

一些剧集拥有的先天优势让观众更容易留在观众身边,包括《辛普森一家》、《美国爸爸》和《恶搞之家》等动画片,它们也都位居榜单前列。

Making these shows is easier for actors, you can watch them no matter how old you are, and they're relatively cheap.

制作这些节目对演员来说更容易,不管你多大年纪都可以出演,而且价格相对便宜。

"I don't know if a show created now could go the distance," says Mike Barker, who's written and produced for Family Guy (on its 20th season) and American Dad (on its 18th).

麦克·巴克尔说:“我不知道现在创作的电视剧能否走得远。”他是《恶搞之家》(第20季)和《美国爸爸》(第18季)的编剧和制片人。

"Because everything has changed so much."

“一切都变了。”

Those changes are not only in how we consume TV shows, says Nasim Pedrad. They translate to changes in how TV writers tell stories.

纳西姆·佩德拉德说,这些变化不仅仅体现在我们消费电视节目的方式上。这些变化也体现在电视编剧讲述故事的方式上。

"Things on shows happen fast. You have to find an audience quickly because of that," she says.

“电视剧的热点变化很快。你必须敏锐抓住观众想要的点,”她说。

"Like, it used to take multiples seasons before the Friends [characters] started sleeping with each other, for example, but now with binge culture, there's so much pressure to hook the audience that things just need to happen faster. You're burning through plot a lot faster."

“比如,以前《老友记》里的角色要过好几季才会发生性关系,但现在有了狂欢文化,吸引观众的压力太大了,所以事情需要更快地发生。你得要让剧情发展得更快。”

"A streaming provider has incredible amounts of data on a TV show," adds Binder.

“流媒体提供商在电视节目中拥有惊人的数据量,”宾德补充道。

"And they're so data-driven, maybe they won't let a show nurture. They'll cut it off and replace it with another one."

“而且它们全是靠流量驱动的,也许它们根本不会让一部剧慢慢成长。它们只会用新剧来换掉它。”

A constant stream of brand-new shows works for Netflix, which uses them to draw new subscribers.

网飞公司就不断推出全新的剧集,以此吸引新的用户。

It works less well for an old-school, advertiser-driven network relying on relationships between shows and their fans.

对于一个老式的、广告商驱动的、依赖于电视剧和粉丝之间关系的模式来说,它的效果就不太好了。

Even if somehow, Pedrad's new show Chad ends up becoming a long-running hit, she's not sure if that's the best thing.

即使佩德拉德的新节目《查德》最终成为一个长期的热门节目,她也不确定这是否是最好的事情。

"Oh my goodness," she says.

"我的天哪,”她说。

"I don't know if I can pull off looking like a 14-year old-boy for 14, 15, 17 seasons."“我也不知道它是否能像一名14岁的老男孩一样,长到15,或者17季。”

问题

文中提到的以下哪一部剧是动画片?

A.实习医生格雷

B.犯罪现场调查

C.美国爸爸

D.王冠

留言回复正确答案,前五名朋友可以获得红包奖励哦,赶快来试试吧!

感谢关注

跟Amber一起看世界

(0)

相关推荐