04金匮真言论
金匮真言论篇原文和白话文翻译:
【原文】黄帝曰:天有八风,经有五风,何谓(经谓经脉,所以流通营卫气血者)?
【翻译】黄帝问道:自然界有八风,人的经脉病变又有五风的说法,这是怎麽回事呢?
【原文】岐伯对曰:八风发邪,以为经风,触五藏,邪气发病(八风发邪,经脉受之,循经而触于五藏,以邪干正,故发病)。所谓得四时之胜者:春胜长夏,长夏胜冬,冬胜夏,夏胜秋,秋胜春,所谓四时之胜也(胜,谓制克也。五时之相胜者,不谓八风中人则病,各谓随其不胜则发病)。
【翻译】歧伯答说:自然界的八风是外部的致病邪气,他侵犯经脉,产生经脉的风病,风邪还会继续经脉而侵害五脏,使五脏发生病变。一年的四个季节,有相克的关系,如春胜长夏,长夏胜冬,冬胜夏,夏胜秋,秋胜春,某个季节出现了克制它的季节气候,这就是所谓四时相胜。
【原文】东风生于春,病在肝,俞在颈项(春气发荣于万物之上,故俞在颈项);南风生于夏,病在心,俞在胸胁(心少阴脉,循胸出胁,故俞在焉);西风生于秋,病在肺,俞在肩背(肺处上焦,背为胸府,肩背相次,故俞在焉);北风生于冬,病在肾,俞在腰股(腰为肾府,股接次之,以气相连,故兼言);中央为土,病在脾,俞在脊(以脊应土,言居中尔)。
【翻译】东风生于春季,病多发生在肝,肝的经气输注于颈项。南风生于夏季,病多发生于心,心的经气输注于胸胁。西风生于秋季,病多发生在肺,肺的经气输注于肩背。北风生于冬季,病多发生在肾,肾的经气输注于腰股。长夏季节和中央的方位属于土,病多发生在脾,脾的经气输注于脊。
【原文】故春气者,病在头(春气,肝气);夏气者,病在藏(心之应);秋气者,病在肩背(肺之应);冬气者,病在四支(四支气少,寒毒善伤,随所受邪,则为病处)。
【翻译】所以春季邪气伤人,多病在头部:夏季邪气伤人,多病在心:秋季邪气伤人,多病在肩背:冬季邪气伤人,多病在四肢。
【原文】故春善病鼽衄(鼽音求,鼻部;衄,鼻出血;以气在头上),仲夏善病胸胁(心之脉,循胸胁故),长夏善病洞泄寒中(土主于中,是为仓廪,糟粕水谷,故为洞泄寒中),秋善病风疟(以凉折暑,乃为是病),冬善病痹厥(血象于水,寒则水凝,以气薄流。故为痹厥)。
【翻译】春天多发生鼽衄,夏天多发生在胸胁方面的疾患,长夏季多发生冬泄等里寒证,秋天多发生风疟,冬天多发生痹厥。
【原文】故冬不按跷,春不鼽衄(按,按摩;跷,如矫捷者举动手足,所谓导引也;扰动筋骨,则阳气不藏,春阳气上升,重热熏肺,肺通于鼻,病则形之,故冬不按跷,春不鼽衄。鼽,鼻中水出;衄,鼻中血出),春不病颈项,仲夏不病胸胁,长夏不病洞泄寒中,秋不病风疟,冬不病痹厥,飧泄,而汗出也(此上五句,并为冬不按跷所致。新校正:飧泄,而汗出也,据上文疑剩)。
【翻译】若冬天不进行按摩等扰动阳气的活动,来年春天就不会发生鼽衄和颈项部位的疾病,夏天就不会发生胸胁的疾患,长夏季节就不会发生洞泄一类的里寒病,秋天就不会发生风疟病,冬天也不会发生痺厥、飨泄、汗出过多等病症。
【原文】夫精者,身之本也。故藏于精者,春不病温(此正谓冬不按跷,则精气伏藏,以阳不妄升,故春无温病)。夏暑汗不出者,秋成风疟(此正谓以风凉之气折暑汗也)。此平人脉法也(平病人之脉法)。
【翻译】精,是人体的根本,所以阴精内藏而不妄泄,春天就不会得温热病。夏暑阳盛,如果不能排汗散热,到秋天就会酿成风疟病。这是诊察普通人四时发病的一般律。
【原文】故曰:阴中有阴,阳中有阳(言其初起与其王也)。平旦至日中,天之阳,阳中之阳也;日中至黄昏,天之阳,阳中之阴也(平旦至黄昏皆为天之阳,而中复有阴阳之殊);合夜至鸡鸣,天之阴,阴中之阴也;鸡鸣至平旦,天之阴,阴中之阳也(平旦阳气已升)。故人亦应之。
【翻译】所以说:阴阳之中,还各有阴阳。白昼属阳,平旦到中午,为阳中之阳。中午到黄昏,则束阳中之阴。黑夜属阴,合夜到鸡鸣,为阴中之阴。鸡鸣到平旦,则属阴中之阳。黑夜属阴,合夜到鸡鸣,为阴中之阴。鸡鸣到平旦,则属阴中之阳。人的情况也与此相应。
【原文】夫言人之阴阳,则外为阳,内为阴;言人身之阴阳,则背为阳,腹为阴;言人身之藏腑中阴阳,则藏者为阴,腑者为阳(藏,五神藏;府,六化府)。肝、心、脾、肺、肾五藏皆为阴,胆、胃、大肠、小肠、膀胱、三焦六腑皆为阳(灵枢经:三焦者,上合于手心主。又曰:足三焦者,太阳之别名。正理论曰:三焦者,有名无形,上合于手心主,下合右肾,主谒道诸气,名为使者)。所以欲知阴中之阴、阳中之阳者何也?为冬病在阴,夏病在阳,春病在阴,秋病在阳,皆视其所在,为施针石也。
【翻译】就人体阴阳而论,外部属阳,内部属阴。就身体的部位来分阴阳,则背为阳,腹为阴。从脏腑的阴阳划分来说,则脏属阴,腑属阳,肝、心、脾、肺、肾五脏都属阴。胆、胃、大肠、小肠、膀胱三焦六腑都属阳。了解阴阳之中复有阴阳的道理是什麽呢?这是要分析四时疾病的在阴在阳,以作为治疗的依据,如冬病在阴,夏病在阳,春病在阴,秋病在阳,都要根据疾病的部位来施用针刺和贬石的疗法。
【原文】故背为阳,阳中之阳,心也(心为阳藏,位处上焦,以阳居阳,故为阳中之阳。灵枢经:心为牡藏;牡,阳也);背为阳,阳中之阴,肺也(肺为阴藏,位处上焦,以阴居阳,故为阳中之阴。灵枢经:肺为牝藏;牝,阴也);腹为阴,阴中之阴,肾也(肾为阴藏,位处下焦,以阴居阴,故为阴中之阴);腹为阴,阴中之阳,肝也(肝为阳藏,位处中焦,故为阴中之阳);腹为阴,阴中之至阴,脾也(脾为阴藏,位处中焦,以太阴居阴,故为阴中之至阴)。此皆阴阳表里、内外、雌雄相输应也,故以应天之阴阳也(以其气象参合,故上应于天)。
【翻译】此外,背为阳,阳中之阳为心,阳中之阴为肺。腹为阴,阴中之阴为肾,阴中之阳为肝,阴中的至阴为脾。以上这些都是人体阴阳表里、内外雌雄相互联系又相互对应的例证,所以人与自然界的阴阳是相应的。
【原文】帝曰:五藏应四时,各有收受乎?
【翻译】黄帝说:五脏除与四时相应外,它们各自还有相类的事物可以归纳起来吗?
【原文】岐伯曰:有。东方青色,入通于肝,开窍于目,藏精于肝(精,精气;木精之气其神魂,阳升之方,以目为用),其病发惊骇(象木屈伸有摇动也。新校正:余方各阙,按五常政大论委和之纪,其发惊骇,疑此文为衍);其味酸,其类草木(性柔脆而曲直),其畜鸡(取巽言之),其谷麦(麦为五谷之长,东方用之。新校正:五常政大论:其畜犬,其谷麻),其应四时,上为岁星(木之精气,上为岁星,十二年一周天),是以春气在头也(万物发荣于上,故春气在头),其音角(木声也),其数八(木生数三,成数八),是以知病之在筋也(木之坚柔,类筋气故),其臭臊(凡气因木变,则为臊)。
【翻译】歧伯说:有。比如东方青色,与肝相通,肝开窍于目,经气内藏于肝,发病常表现为惊骇,在五味为酸,与草木同类,在五蓄为鸡,在五谷为麦,与四时中的夏季相应,在天体为岁星,春天阳气上升,所以其气在头,在五音为角,其成数为八,因肝主筋。此外,在嗅味为臊。
【原文】南方赤色,入通于心,开窍于耳,藏精于心(火精之气其神神,舌为心之官,舌非窍,故云耳。缪刺论:手少阴之络会于耳中。义取此也),故病在五藏(夏气在藏);其味苦,其类火(性炎上而燔灼),其畜羊(言其未也,以土同王,故通而言之。新校正:五常政大论:其畜马),其谷黍(色赤),其应四时,上为荧惑星(七百四十日一周天),是以知病之在脉也(火之躁动,类于脉气),其音徵(火声),其数七(火生数二,成数七),其臭焦(凡气因火变,则为焦)。
【翻译】南方赤色,与心相通,心开窍于耳,经气内藏与心,在五味为苦,与火同类,在五畜为羊,在五谷为黍,与四时中的夏季相应,在天体为荧惑星,他的疾病多发生在脉和五脏,在五音为徽,其成数为七。此外,在嗅味为焦。
【原文】中央黄色,入通于脾,开窍于口,藏精于脾(土精之气其神意,脾为化谷,口主迎粮,故开窍于口),故病在舌本(脾脉上连于舌本,故病气居之);其味甘,其类土(性安静而化造),其畜牛(土王四季,故取丑牛,又以牛色黄也),其谷稷(色黄而味甘),其应四时,上为镇星(二十八年一周天),是以知病在肉也(土之柔厚,类肉气故),其音宫(土声),其数五,其臭香(凡气因土变,则为香)。
【翻译】中央黄色,与脾相通,脾开窍于口,经气内藏于脾,在五味为甘,与土同类,在五畜为牛,在五谷为稷,与四时中的长夏相应,在天体为镇星,他的疾病多发生在舌根和肌肉,在五音为宫,其生数为五。此外,在嗅味为香。
【原文】西方白色,入通于肺,开窍于鼻,藏精于肺(金精之气其神魄,肺藏气,鼻通息,故开窍于鼻),故病在背(肺在胸中,背为胸中之府);其味辛,其类金(性音声而坚劲),其畜马(取乾也。易曰。乾为马。新校正:五常政大论:其畜鸡),其谷稻(坚白),其应四时,上为太白星(三百六十五日一周天),是以知病之在皮毛也(金之坚密,类皮毛也),其音商(金声),其数九(生数四,成数九),其臭腥(凡气因金变,腥膻之气)。
【翻译】西方白色,与肺相通,肺开窍于鼻,经气内藏于肺,在五味为辛,与金同类,在五畜为马,在五谷为稻,与四时中的秋季相应,在天体为太白星,他的疾病多发生在背部和皮毛,在五音为商,其成数为九。此外,在嗅味为腥。
【原文】北方黑色,入通于肾,开窍于二阴,藏精于肾(水精之气其神志,肾藏精,阴泄注,故开窍于二阴),故病在溪(肉之小会。气穴论:肉之大会为谷,肉之小会为溪);其味咸,其类水(性润下而渗灌),其畜彘(豕),其谷豆(黑色),其应四时,上为辰星(三百六十五日一周天),是以知病之在骨也(肾主幽暗,骨体内藏,以类相同,故病居骨也),其音羽(水声),其数六(生数一,成数六),其臭腐(凡气因水变,则为腐朽之气)。
【翻译】北方黑色,与肾相同,肾开窍于前后二阴,经气内藏于肾,在五味为咸,与水同类,在五畜为#,在五谷为豆,与四时中的冬季相应,在天体为辰星,他的疾病多发生在溪和骨,在五音为羽,其成数为六。此外,其嗅味为腐。
【原文】故善为脉者,谨察五藏六府,一逆一从,阴阳、表里、雌雄之纪,藏之心意,合心于精(心合精微,则深知通变)。非其人勿教,非其真勿授,是谓得道(随其所能而与之,是谓得师资教授之道。灵枢经曰:明目者,可使视色;耳聪者,可使听音;捷疾辞语者,可使论语;徐而安静,手巧而心审谛者,可使行针艾,理血气而调诸逆顺,察阴阳而兼诸方论;缓节柔筋而心和调者,可使导引行气;痛毒言语轻人者,可使唾痈咒病;爪苦手毒,为事善伤者,可使按积抑痹;由是则各得其能,方乃可行,其名乃彰,故曰非其人勿教,非其真勿授也)。
【翻译】所以善于诊脉的医生,能够谨慎细心地审查五脏六腑的变化,了解其顺逆的情况,把阴阳、表里、雌雄的对应和联系,纲目分明地加以归纳,并把这些精深的道理,深深地记在心中。这些理论,至为宝贵,对于那些不是真心实意地学习而又不具备一定条件的人,切勿轻易传授,这才是爱护和珍视这门学问的正确态度。