《苦热闻田夫语有感》宋·朱淑珍
《苦热闻田夫语有感》
宋·朱淑珍
日轮推火烧长空,正是六月三伏中。
旱云万叠赤不雨,地裂河枯尘起风。
农忧田亩死禾黍,车水救田无暂处。
日长饥渴喉咙焦,汗血勤劳谁与语。
播插耕耘功已足,尚愁秋晚无成熟。
云霓不至空自忙,恨不抬头向天哭。
寄语豪家轻薄儿,纶巾羽扇将何为。
田中青稻半黄槁,安坐高堂知不知。
【注释】
1、旱云:干云,不能致雨的云。
2、禾黍:禾与黍。泛指黍稷稻麦等粮食作物。
3、日长:夏日昼长。
4、谁与:同谁。 ——李煜《子夜歌》
5、秋晚:深秋。 ——周邦彦《齐天乐》
6、云霓:下雨的征兆。
7、空自:独自。
8、寄语:传话,告诉。
9、豪家:指有钱有势的人家。
10、轻薄儿:轻薄少年。即游手好闲的浮浪子弟。
11、纶巾:有青丝带的帽子。羽扇纶巾是魏晋时代“儒将”的服饰。
12、将何:拿什么
13、高堂:官府衙门;高大的厅堂。
赞 (0)