读通鉴(181)宦官可得养承袭爵位
读通鉴(181)宦官可得养子承袭爵位
注:孝顺皇帝之所以得到皇位,和汉文帝不一样,汉文帝是大臣(陈平、周勃等人为首)出面将吕氏一族杀掉而推荐文帝上位的,顺帝是宦官帮忙杀了阎家而得位的,所以顺帝对宦官就相当重视,一个势力已经起来,能干预皇位的程度,在那个圈子里的所有人都要重视这个问题,顺帝就开始大加奖赏,并开了先例,让宦官收养继子,承袭爵位。于是宦官自己就开始建立势力范围,左右朝政,成为权力的一极。顺帝以这样的方式平衡那些尸位素餐的大臣,然而增加一个势力,必然就增加一份内耗,国家就在这样的内耗中一天不如一天。
阳嘉三年甲戌,公元134年
夏,四月,车师后部司马率后王加特奴等,掩击北匈奴于阊吾陆谷,大破之;获单于母。
五月,戊戌,诏以春夏连旱,赦天下。皇上亲自在德阳殿东厢露天坐求请雨。因为尚书周举才学优深,特加策问。
周举对答:"臣闻阴阳闭隔,则二气否塞。陛下废文帝、光武之法,而循着亡秦奢移之欲,内积怨女,外有旷夫。自枯旱以来,已经历一年,未闻陛下有改过的迹象,徒劳至尊暴露风尘,其实没有什么用处。陛下但务其华(外表),不寻其实,犹缘木希鱼,却行求前。诚宜推信革政,崇道变惑,出后宫不御之女,除太官重膳之费。《易·传》曰:'阳惑天不旋日。'惟陛下留神裁察!"
皇帝又召周举当面问得失,周举对以"宜慎官人,去贪污,远佞邪。"
皇帝说:"官贪污、佞邪者都是哪些人?"
周举对答说:"臣从下面州里才调京都,刚任尚书机密,不足以别群臣。然公卿大臣数有直言者,就是忠贞者;阿谀苟容者,就是佞邪。"
太史令张衡也上疏说:"前年京师地震土裂。裂者,威分;地震,是人民被侵扰。臣恐惧圣思厌倦,制不专己,恩不忍割,与众共威。威不可分,德不可共。愿陛下思惟所以稽古率旧,勿使刑德八柄不由天子,然后神望允塞,灾消不至。"
张衡又以中兴之后,儒者争学《图纬》,上疏说:"《春秋元命包》有公输班与墨翟,事见战国;又言别有益州,益州之置在于汉世。又刘向父子领校秘书,阅定九流,亦无《谶录》。则知《图谶》成于哀、平之际,皆虚伪之徒以要世取资,欺罔较然,莫之纠禁。且律历、卦候、九宫、风角,数有征效,世人莫肯专心学习,而竞称不占之书,譬犹画工不愿意图画犬马而好作鬼魅,诚以实事难形而虚伪不穷!宜收藏《图谶》,一概禁绝,则朱紫无所眩,典籍无瑕玷!"
注:皇帝表演求雨,被周举直接给一通骂,这也是皇帝不喜欢这些大臣的原因之一。
特朗普也表演过很多东西,媒体骂他,他也是对媒体恨之入骨。大臣们写的东西很难听,周举这一骂,皇帝就问他,谁忠谁奸,周举却又不敢乱说,当面不敢说,这股子气就只能皇帝一个人承受了。
张衡是个气象数理学家,他发明了地震仪。这里说刑德八柄,是周礼里天子大权:
一是爵,封爵让人尊敬;
二是禄,奉禄让人富有;
三是予,即额外的赏赐;
四是置,给平台让他有所作为;
五是生,保证人生安全,安享幸福;
六是夺,剥夺财产,使人贫窭
七是废,废掉他的平台和官职,使他没有条件干坏事;
八是诛,诛杀其生命。
秋,七月,钟羌良封等再次入寇陇西、汉阳。下诏拜前校尉马贤为谒者,镇抚诸种族。冬,十月,护羌校尉马续遣兵击良封,击破。
十一月,壬寅,司徒刘崎、司空孔扶免职,是用周举之建言。乙己,以大司农黄尚为司徒,光禄勋河东王卓为司空。
耿贵人数次为耿氏请封,皇帝于是绍封耿宝的儿子箕为牟平侯。
阳嘉四年乙亥,公元135年
春,北匈奴呼衍王入侵车师后部。皇帝下令敦煌太守发兵救援,不利。
二月,丙子,初次允许中官得以养子袭爵。(宦官养子这件事非常重大,使得宦官争权夺位的动力激发出来了。曹操就是宦官养子所生。汉顺帝实在昏庸!)当初,皇帝恢复帝位,宦官出了力,于是有宠,参与政事。御史张纲上书说:"窃寻文、明二帝,德化尤盛,中官常侍,不过两人,近幸赏赐,裁满数金,惜费重民,故家给人足。而顷者以来,无功小人,皆有官爵,非爱民重器、承天顺道者也。"书奏,皇帝不搭理。张纲,张皓的儿子。
旱。
谒者马贤击钟羌,大破之。
夏,四月,甲子,太尉施延免职。戊寅,以执金吾梁商为大将军,故太尉庞参为太尉。梁商称疾不起近一年,皇帝使太常桓焉奉策就梁商府第即拜,梁商于是诣阙受命。梁商少通经传,谦恭好士,辟汉阳巨览、上党陈龟为掾属,李固为从事中郎,杨伦为长史。李固以梁商柔和自守,不能有所整裁,于是奏记于梁商说:"数年以来,灾怪屡见。孔子说:'智者见变思形,愚者睹怪讳名。'天道无亲,可为祗畏。诚令王纲一整,道行忠立,明公踵伯成之高,全不朽之誉,岂与此外戚凡辈沉湎于荣华好位者同日而论!"
梁商不能采用。
秋,闰八月,丁亥朔,日有食之。
冬,十月,乌桓入寇云中,度辽将军耿晔追击,不利。十一月,乌桓围晔于兰池城;发兵数千人救之,乌桓乃退。
十二月,甲寅,京师地震。
永和元年丙子,公元136年
春,正月,己巳,改元,赦天下。
冬,十月,丁亥,承福殿有火灾。
十一月,丙子,太尉庞参罢。
十二月,象林蛮夷反。
乙巳,以前司空王龚为太尉。
王龚深疾宦官专权,上书极言其状。诸黄门收卖各种人诬谄奏王龚有罪;皇上命王龚自证清白。
李固奏记于梁商说:"王公以坚贞之操,横为谗佞所构,众人闻知,莫不叹栗。天下三公尊重,无诣理诉冤之义,纤微感概,辄引分决,是以旧典不有大罪,不至重问。王公卒有它变,则朝廷获害贤之名,群臣无救护之节操!俗话说:'善人在患,饥不及餐。'就是这个时候了!"梁商即刻向皇帝建言,事态才得平息。
这一年,以执金吾梁冀为河南尹。梁冀生性嗜酒,逸游自恣,居职多纵暴非法。父亲梁商所亲门客雒阳令吕放以告梁商,梁商责让梁冀。梁冀遣人于道路上刺杀吕放,而担心梁商知道,于是嫁祸于吕放的怨仇之家,请任命吕放的弟弟吕禹为洛阳令,让他抓捕;尽灭其宗、亲、宾客百余人。
武陵太守上书,以蛮夷率服,可比汉人,增其租赋。议者皆以为可。尚书令虞诩说:"自古圣王,不臣异俗。先帝旧典,贡税多少,所由来久矣;如今突然增加,必有怨叛。计其所得,不偿所费,必有后悔。"皇帝不听从。澧中、漊中蛮果争贡布非旧约,遂杀乡吏,举种反。
注:皇帝内心里对大臣有着嫌恶,虞诩说的这些建议,用脑子想一想就能明白的,虞诩认为不必要挑事,皇帝觉得国家用度不足,能多收一些就多收一些。都只看眼前。
永和二年丁丑,公元137年
春,武陵蛮二万人围充城,八千人寇夷道。
二月,广汉属国都尉击破白马羌。
皇帝派遣武陵太守李进击叛蛮,击破平定。李进于是简选良吏,抚循蛮夷,郡境遂安。
三月,乙卯,司空王卓薨。丁丑,以光禄勋郭虔为司空。
夏,四月,丙申,京师地震。
五月,癸丑,山阳君宋娥坐构奸诬罔,收印绶,归里舍。黄龙、杨佗、孟叔、李建、张贤、史泛、王道、李元、李刚等九侯坐实与宋娥更相赂遗,求高官增邑,并遣就国,减租四分之一。
注:这个势力有点不受控制,顺帝也能顺手打压一下。
象林郡蛮人区怜等人进攻县寺,杀长吏。交趾刺史樊演发交趾、九真兵万余人救援;兵士忌惮远役,秋,七月,二郡兵反叛,攻其府。府虽击破反叛者,而蛮势也转盛。
冬,十月,甲申,皇上行幸长安。扶风田弱推荐同郡法真博通内外学,隐居不仕,宜就加衮职。皇帝虚心欲致之,前后四征,终不屈。友人郭正称之曰:"法真名可得闻,身难得而见。逃名而名我随,避名而名我追,可谓百世之师者矣!"法真,法雄之子也。
丁卯,京师地震。
太尉王龚以中常侍张昉等专弄国权,计划上奏诛灭,王氏宗亲有人以杨震行同样的事劝谏,王龚乃止。
注:王龚这个人没有什么胆略,一听人吓就不敢做正事。
十二月,乙亥,皇上还自长安。