【给孩子的中英文诗】一页白纸
今天我们读一首美国诗人弗朗西斯科.阿拉孔(Francisco X. Alarcon)的短诗:《一页白纸》
一页白纸
是雪后
的一片草地
一首诗
想从中穿过
翻译/ 素玲
这首诗的英文版是:
A Blank White Page
is a meadow
after a snowfall
that a poem
hopes to cross
很多小朋友学修辞手法的时候,会学比喻手法,这首诗就是非常好的比喻学习样本,把白纸比喻为雪后的草地,诗比喻为人,想要穿过草地,留下足印。两个比喻互相叠加,更有新意,整首诗是一句话,语言非常简洁,留有丰富的想象空间。
--
作者弗朗西斯科.阿拉孔(1954-2016)出生于美国加州,6岁时和家人搬回墨西哥,18岁回到加州,他15岁时为祖母记录歌谣,开始写作,他回到美国后一边餐馆和农场打工,一边上大学,获得斯坦福大学的硕士学位,他的诗有的为大人而写,有的为孩子而写,风格极简,获得多个奖项,他是少数以西班牙语为主要写作语言而得到认可的墨裔美国人。

下面是墨西哥首都墨西哥城(Mexico City)的地图,诗人在那里了解了曾经居住在那里的阿兹特克人的诗歌,深受其影响。

--
进入公共号,点击底部“育儿”菜单阅读更多教育文章和中英文现代诗。
赞 (0)