20161018 考研四六级写译每日一句
今日难词: 相传、帝王、福、和、字样
建议:先尝试翻译,然后对照参考译文,查找自身问题。如果感觉自己写的不是人话,不妨先背诵词汇并抄写参考译文,然后听课巩固提升。
四级:相传,中国的一位帝王于五千年前发现了茶,并用来治病。
六级:传统的月饼上带有“寿”(longevity)、“福”或“和”等字样。
考研:
65) Until these issues are resolved, a technology of behavior will continue to be rejected, and with it possibly the only way to solve our problems.
长按下图识别并关注石雷鹏老师
永葆一颗16岁少年热爱学习的心
四级:It is said that 5,000 years ago, an emperor in China discovered tea and used it to treat disease.
六级:There are characters of “longevity”, “good fortune” and “harmony” on the traditional moon cakes.
考研:
65) Until these issues are resolved, a technology of behavior will continue to be rejected, and with it possibly the only way to solve our problems.
译文:
65)(如果)这些问题得不到解决,研究行为的技术手段就会继续受到排斥,解决问题的惟一方式可能也随之受到排斥。
第一、句子可以拆分为三段:Until these issues are resolved, /a technology of behavior will continue to be rejected, /and with it possibly the only way to solve our problems.
第二、句子的结构是:
1)主干结构是复合状语从句Until these issues are resolved, a technology..., and with it...
2) and with it possibly the only way to solve our problems的完整表达是the only way to solve our problems will possibly continue to be rejected with it.其中it指代前面主句的内容。
until 如果不,直到
a technology of behavior 研究行为的技术手段
be rejected 被抛弃;被拒绝;被反对
with it 随之;伴随着它
愿你永葆一颗16岁少年热爱学习的心