“种草、拔草、长草”都是什么意思?用英语怎么说?
本文转载自沪江英语,已获授权
在社交媒体平台上,总能看到各种商品安利,爱冲浪的网友应该被种草了不少产品。
大家知道“种草”用英语该如何表达吗?难道是“plant seeds”?一起来学习一下吧。
图源:中国日报 高尔强 摄
在互联网时代,种草已经不再指传统意义上的植树种草了,而是指推荐一件商品或事物,激发人们购买或打卡体验的欲望。
用英语表达的话,我们可以说:
▌recommend
The company is developing algorithms to recommend products when people pose commerce-related queries.
这家公司正开发一套算法,当人们提交商业相关的查询时,可以向他们种草产品。
▌be interested in
If I had been really interested in a book, I would race from page to page, eager to know what came next.
如果我种草了一本书,我会一页一页地往下翻,急于想知道下文的内容。
那么除了“种草”之外,你知道“拔草”和“长草”分别是指什么意思吗?
▌拔草
no longer longing for something or removing something from shopping cart
指不再挂念某物或者从购物车里移除某件东西
例句:
I removed that perfume from my shopping cart.
我拔草了那款香水。
▌长草
the growing desire to buy a particular product or experience something
想要购买某件商品或体验某件事的欲望逐渐膨胀
例句:
I've been longing to buy this facial mask for some time.
我长草这款面膜很久了。