Silent Night 静默夜 - 英语儿歌听唱跳202116(总第65期)
(歌词翻译:武太白)
Silent night, holy night
All is calm, all is bright
Round yon Virgin, Mother and Child
Holy Infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace
静默夜,神圣夜
一切宁静,一切明亮
远处的圣处女,母亲与孩童
圣婴温柔又温和
睡在天堂的宁静中
睡在天堂的宁静中
Silent night, holy night
All is calm, all is bright
Round yon Virgin, Mother and Child
Holy Infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace
静默夜,神圣夜
一切宁静,一切明亮
远处的圣处女,母亲与孩童
圣婴温柔又温和
睡在天堂的宁静中
睡在天堂的宁静中
Silent night, holy night
All is calm, all is bright
Round yon Virgin, Mother and Child
Holy Infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace
静默夜,神圣夜
一切宁静,一切明亮
远处的圣处女,母亲与孩童
圣婴温柔又温和
睡在天堂的宁静中
睡在天堂的宁静中
------------------------
这是一首圣诞歌曲。说起来,其实宗教音乐是非常丰富的,毕竟在很长的时间里,尤其是在欧美、西方国家,宗教从业者几乎是唯独的知识阶层,他们垄断了几乎所有的文化知识和文艺创作、欣赏活动。基督教作为一种全球性主要宗教,其音乐创作肯定也是非常丰富的。这首《静默夜》Silent Night,就是一首很好的作品。
由于是宗教歌曲,如今专门用于节日场合,这首歌的翻唱非常多。这里需要特别指出的是,在英美,圣诞节跟我们中国的春节一样,是老百姓一年当中最盛大的节日,假期放得最长,也是家庭中最重要的团圆时刻。我们最近这些年,兴起了“贺岁片”的风潮,每到春节,都有多部大片上映,而在英美,很多流行歌手都喜欢出“贺岁唱片”,就是每到圣诞节前夕,就会出一张圣诞歌曲的专辑。
Silent Night在这样的专辑中,几乎是必须包括进来的。本文最后有猫王(Elvis Presley)、牛姐(Mariah Carey)的翻唱版本,这两个人的乐坛地位不可谓不崇高,他们也来翻唱,这也从一个侧面说明了这首歌曲的流行程度。
歌词呢,比较古雅。这里首先要排除一个生词,yon,这是yonder(远处,那里,相当于over there)的缩写。另外,要看懂歌词,我们要学会合并歌词的不同行,也即,往往一句话会分成两行来唱,比如:
All is calm, all is bright
Round yon Virgin, Mother and Child
其实就是 All is calm, all is bright round the Virgin, round Mother and Child over there.
再比如:
Holy Infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace
其实就是Holy Infant, so tender and mild, sleep in heavenly peace.
那么,欣赏这首歌的歌词,首先要从音韵上去理解。这首歌是典型的双行体,couplet,简单地说就是每两行押一个韵脚。总共六句,押了三个韵:
night - bright
child - mild
peace - peace
事实上,说起来最后两行不能算是押韵,那是同样内容的重复,但不管怎么说,这两句话总是同一个音结尾的,也算是押韵了。
从语法来看,这句话值得注意的也就是那个插入语so tender and mild,其他都是常规的用法,没什么特别的。
------------------------
来听听QQ音乐的其他版本:
猫王版本:
纳京高版本(此人乐坛地位丝毫不低于另外两位):
牛姐版本:
------------------------
视频:
开心家族版: