第一个!萧敬腾在线求算命,网友爆笑:竟然当真了哈哈哈!

小老百姓爱算命,好多明星也听算命先生的。

张嘉译人到中年,突然改名张嘉益;欧阳震华的名字,也是从欧阳耀泉改过来的。

昨天“雨神”萧敬腾在线问“大师”,又引起了围观。

5月4日,萧敬腾发了个微博,评论里照例会出现算命大师的留言。

但是,万万没想到,萧敬腾是第一个认真回复,还求答案的明星!

看得出来,他真的很着急了!

只是,他一回复,吃瓜群众一围观,这位“大师”的号被举报没了哈哈。

这个回复笑死我了哈哈哈哈

其实,不管哪个文化,哪个国家,人们都是一样的,都有算命先生。

(严肃声明:绝对不是鼓励迷信哈,只是想分享这个英文表达!)

咱们中文是用“算”这个词,英语里是用哪个词呢?

只要在学英语的仔都认识:tell

“算命”的“命”这么玄乎的单词,英就是fate吗?

英语用了另外一个词:fortune

所以算命这个行为,英语是fortune telling(或fortunetelling);

算命的人,英语是fortune teller

关于命运的单词,咱们知道的有不少,fate,destiny,还有fortune。

为啥不说fate teller或者destiny teller呢?

网上有一个不成熟的猜想,就是他们只是告诉未来会发生的事,未来是否走好运,所以用fortune。

Fate和destiny强调的是命中注定会发生的事,而fortune是和“运气”相关。

很多明星在重大演出之前会去找算命先生。

(随便一个例子哈)

Many celebrities go to fortune-tellers before big shows.

不少人都相信算命。

A lot of people believe in fortune telling.

他的竞选不顺利,所以就去找了算命先生求助。

His campaign was not going well, so he went to a fortune teller for help.

再次声明:这篇内容不是宣扬迷信,只是想要分享这个英文说法,大家还是要信科学哈!

(0)

相关推荐