译研动态 | “CCTSS中国少儿作品海外推荐研讨会”顺利召开

为更好地推动优秀中国少儿作品走向海外,增强中国少儿文学作品在海外的影响力,中国文化对外翻译与传播研究中心暨中国文化译研网(CCTSS)于10月11日下午,在北京语言大学召开了“CCTSS中国少儿作品海外推荐研讨会”。会议旨在根据全球不同区域语言国家的具体情况,组织国内外专家联合评选出适合目的语言区域文化需要、趣味要求和市场推广价值的中国优秀少儿文学作品,推动适宜在海外译介、出版、接受和传播的中国少儿文学作品“走出去”。

少儿读物工作委员会主任、国际儿童读物联盟中国分会主席海飞、北京师范大学文学院教授王泉根、中国韬奋基金会理事长、中国出版协会副理事长聂震宁、中国当代文学研究会会长白烨、北京师范大学文学院教授陈晖、北京外国语大学教授何明星、《人民文学》杂志副主编李东华等出席了本次会议,会议由中国文化译研网国家工程负责人徐宝锋教授主持。

白烨指出,此次推选的书单类型应聚焦原创少儿文学,以当代优秀作家作品为主体,挑选不同作家不同时期的代表作,参考历史发展的背景,选出有经典性、代表性与较高艺术价值的优秀少儿文学作品。

聂震宁谈到,筛选作品时需要参考作品的社会评价及文学界评价,作品应以文学类为主,适当推荐绘本类少儿作品。

王泉根指出,推荐书目应全方位涵盖小说、童话、寓言、诗歌、散文等作品类型。

海飞表示,中国文化译研网(CCTSS)海外推荐中国少儿作品的意义重大。推荐书单将中国少儿作品集中推荐,能够彰显中国少儿作品的整体性及中国童书出版和儿童文学发展的状态。

此次会议,专家们根据中国少儿文学作品的发展新情况,深入、细致制定了少儿文学作品推荐书单的评选标准,拟定从中国少年儿童出版社、长江少年儿童出版社有限公司、大连出版社等中国优秀出版社的出版作品中筛选出百名作家的百部优秀少儿作品,将其纳入推荐书目清单。筛选推荐书目清单的二次研讨会拟定11月中下旬召开。

文 | 罗雨静

摄影 | 万国松

编辑 | 罗雨静

“文化互译,沟通世界”

(0)

相关推荐