Light bulb可不是「电灯泡」,当电灯泡的英语怎么说?

“电灯泡”的英语怎么说?
不知道单身的你有没有这样的体验:
走在情侣朋友之间,看见两人甜言蜜语,腻腻歪歪,瞬间你有一种无与伦比的 “尬”充斥全身,这种“尬”来的是如此突兀,以至于落单的你在微风中都变得那么不和谐,简直是一个超级"电灯泡",闪闪发光照亮了他们的爱情…
那么“电灯泡”的英文该怎么说呢?
难不成是light bulb吗?
如果你家灯坏了,再换一个light bulb完全没有问题,比如下面的句子:
Let's buy a new light bulb!
我们去买个新灯泡!
但是如果是刚才我们说的那种当情侣之间“电灯泡”的感觉,你用light bulb就错啦!在英文中,有一个非常有趣,而且形象的表达表示“电灯泡”。
那就是third wheel
It means a person who is in a situation where they are not needed; an extra and unnecessary person or thing; also known as "fifth wheel".
指的是一个人在一个不被需要的情况下,显得多余,没有必要,也通常叫 ”fifth wheel”.
可以想象:一辆完整自行车两个轮子就够,如果这个时候加上第三个轮子,就显得很多余了

I was the only person at the dinner party without a date. I felt like a third wheel.

我是宴会上唯一没有对象的人。我觉得自己像个电灯泡。

I felt like a fifth wheel when I couldn't speak English well with my English teacher.
当我不能和我的英语老师说一口流利的英语时,我觉得自己好多余。
听力测试:

点击下方空白区域查看答案

I third wheel my parents ever since I was born.

自从我出生,我就当我爸妈的电灯泡。
所以朋友约会时又要带你时,你就可以说:
I don't want to be the third wheel again!
我不想再当你俩的灯泡了!

更多阅读点击图片收听

早餐英语每日拓展,卡卡精选口语练习,完整英文歌教唱

扫码一键升级早餐英语Plus!

Positive Language Positive Mind Positive Life

据说喜欢点在看的人,最后都会变好看
(0)

相关推荐