英国人最常用的100个英语单词都在这儿啦!

图片来源网络,
由英语口语(kouyu8)编辑整理,转载请注明出处
A
Aggro
暴力行为
“Are you having a laugh?”
和You’ve got to be kidding me!的意思是一样的,白话说就是“你是在逗我嘛?”
Argy-bargy
争辩 讨价还价
Arsed
同义词是bothered,
比如 “I can’t be arsed to go to my cousin’s third wedding.”
B
Balls-up
同义词是go wrong,指事情的发展和自己期待的相反
Banger
香肠,bangers and mash,香肠和土豆泥,英国菜的代表之一
Barmy
就是Crazy, insane
Bespoke
定做,个性化,比如说服装方面的定做
Bimble
指缓慢地走
Biscuit arsed
Dirty,filthy肮脏的
Bloody
个词在英国算是粗口,比如说:bloody hell,某次听一老太太说:bloody Jesus
Blunt
形容说刀比较钝,不锋利了
Bloke
男人,that bloke over there,在那里的男人
Bog
Toilet/restroom.
Bog roll
Toilet paper
Bollocks
胡说,也有睾丸的意思,某次在大街上听到一个醉酒大叔面红耳赤地大声喊了这个词
Broke
没钱了
Buggered
Worn out, broken, ruined破旧的
C
Candy floss
棉花糖,美国叫Cotton Candy或者marshmollow
Catch flies
直译做“捕捉苍蝇”借喻打呵欠或者酣睡。这个俚语的构思出自打呵欠的样子,好像张开嘴巴捉苍蝇。
CCTV
哈哈,很多刚出国的朋友肯定都被糊到了,不是中央电视台,而是监视器的意思:Closed Circuit Television
Chav
指一个无知、社会等级低的人
Cheers
谢谢,随处可见,太平常了。
Cheeky
指带点玩闹性质的不礼貌。
比如“Did you just whistle at that old lady? You cheeky monkey.”(你这个小淘气)
Chin-wag
A chat or brief conversation 简短的对话
Chips
薯条,其实真正的chips并不是像国内麦当劳肯德基那种,那种又细又长的叫做fries或者是French fris,英国的薯条是很粗的
Chuffed
高兴的开心的,delighted
Clanger
小错误
Cock up
搞砸了,
比如“He really cocked up his marriage when he mentioned his ex-girlfriend to his wife.”
Crap
废话,也有poo poo的意思
Crackling
烤猪肉时烤脆的猪皮就是crackling
Crease up
To laugh heartily,crease这个词是折痕,皱纹的意思,就是形容一个人笑的鱼尾纹都出来了。
Crumpet
A sexually desirable person(男人女人都行),这个词名词还有烤松饼的意思
D
Dear
除了亲爱的,还有贵的意思。
This bag is so dear,这个包太贵了!
Dodgy
形容应该避免的事物和人,that guy is a bit dodgy应该就是说那个男的很奇怪或者很恶心,看上去不善,所以最好不要理会;还有Suspicious, dubious的意思,就是指一件事情让人怀疑。
Dogsbody
指地位较低打杂的人
Donkey’s years
如果有人说 I haven’t seen you for donkey’s year,那么就是说他很久没见你了
Dog’s dinner
形容吃的满桌子都是,跟小狗吃饭似的
Drop a clanger
犯明显的错误,clanger这个词的意思就是荒唐可笑的错误
Dull as dishwater
指一件东西非常无聊,枯燥无味

E

Ear-bashing
bash这个词是猛击的意思,这个短语是指非常严厉的苛责。
比如 “He got a right ear-bashing after crashing his dad’s car into that bush.”
Engaged
在英国除了订婚的意思之外,还有忙,没功夫的意思。
I am engaged at the moment,我现在手头上有事,没时间。
Excuse me
这词天天都能听见,尤其是在伦敦坐地铁公交的时候,大家就当个口头禅吧
F
Fag
Fall asleep at the switch
玩忽职守,漫不经心,心太大
Fancy
是desire的意思,I fancy that dress,我想要那条裙子
Full of beans
形容浑身有劲,干劲冲冲
G
Gammy
跛行的,比如 “My gran’s had a gammy leg ever since she fell off a horse.”
Get lost和Get stuffed
是f**k off比较好的一个词,就是滚开,别烦我,哪凉快去哪
Ginger
除了姜以外,也用来形容红色头发的人
Gobby
指特别喧哗的,叨叨个没完的,很贬义
Gobsmacked
看Come Dine with Me的时候总能听到,意思就是目瞪口呆,大吃一惊,不过是形容过分激动开心而不是被吓到时的惊讶,“When I saw the present he brought me I am absolutely gob-smacked”,当我看到他给我买的礼物时,我实在太惊喜了。
Good value
性价比比较高,买了值
Grotty
指很让人反感恶心的,或者不堪入目的
Grub
食物的意思,不过现在应该很少人用了!Grub’s up,意思就是饭好了
Gutted
如果有人非常沮丧难过,他们可能会说:they are gutted
H
Haggle
讨价还价,买东西的时候别忘了haggle啊
Hiya或者Hi there
问好
I

Innit ?

是不是?就是isn’t it的意思。

The record s great, innit?
这张唱片很好听,不是吗?
K
Knackered
超级累
L
Legless
指人喝多了,都站不直了
Liquid lunch
指几乎都是酒的午餐
Loo
厕所
Lurgy
指感冒或者让你不舒服的小病
M
Mad as a bag of ferrets
ferret是白鼬的意思(上窜下跳地),整个短语就是形容一个人特别疯狂
Mate
兄弟,哥们,和第一个词一起用:you all right mate?
Manky
同义词是Disgusting,比如 “The chicken you left on the counter for a week has gone manky.”
Mean
除了小气的意思还有比较抠门,吝啬
Mocking about
逗人玩,瞎闹,假装骗人
Muck up
毁了/搞砸……
Murder
Devour,猛吃的意思,比如 “I could murder a sandwich right now.”
N
Naff
不时髦的
O
One off
形容的是特殊的活动啊或者食物啊,只有一次不会被重复,比如说在复古店里的衣服基本上就是one off,因为只有一件。
Oh, for god sake和for the sake of someone
这两个词组经常用,中文该怎么解释呢?嗯……就是看在老天的份上吧或者某人的份上。
P
Pants
Rubbish,比如 “She said the film was pants, but I rather liked it.”
Peckish
Slightly hungry,就是有点小饿的意思
Picture
在苏格兰这个词的意思是电影,go to the picture,去看电影
Pardon me
也是英国人比较文雅的用词意思就和excuse me一样,不过怎么好像更文雅呢?
Piece of cake
并不是一块蛋糕的意思,形容的是小菜一叠非常容易搞定,“fixing the telly is a piece of cake to me”,对我来说修电视是小菜一碟。
Pissed(off)
如果有人说I am pissed,最好别理他了,因为他生气了
Q
Quid
英镑
R
Rubbish
Terrible, crap不擅长的意思,
比如“I’m totally rubbish at math—can’t even add.”
S
Sad arse
很可悲的人,arse是屁股,笨蛋的意思
Shattered
很累或者损坏,shatter是粉碎的意思
Shit-faced
喝醉了
Snog
亲吻
Sack/ sacked
如果有人get sacked,那么他就是被炒鱿鱼了
Smashing
意思就是terrific,太好了,tonight’s show was smashing,今晚的表演太棒了
Snookered
Defeated/thwarted,被打败的感觉
Skint
没钱了
T
Taking the piss out of someone
逗人玩,为了让人出丑
Tea
在苏格兰的话,这个词是晚饭的意思,when do you want to have tea,你什么时候想吃晚饭?
Tenner
十镑
The best of British to you
祝你幸运
Tosh
形容一件事毫无意义,tosser是傻子的意思
Twat
傻,这些都不是好词,但是英国人经常会用,骂人文化在英国非常得以崇尚
Twee
形容一件东西很精致可爱
W
Wankered
喝醉了
Wear the trousers
如果女朋友说I wear the trousers,意思就是在这段感情中,她做主,男朋友听她的。
Wonky
Unstable不稳当,
比如“The table leg’s a bit wonky; you might want to slide a book under it.”
Y
You all right?
你好吗?还有的人说什么句子最后都来一句all right,之后还把right的尾音挑特别高
(0)

相关推荐