【给孩子的中英文现代诗】《外套》

今天我们读叙利亚诗人阿多尼斯(笔名Adonis, 原名:Ali Ahmad Said)的诗: 《外套》

外套

我家里有一件外套 
父亲花了一生裁剪 
含辛茹苦地缝线。 
外套对我说:当初你睡他的草席 
如同掉光了树叶的树枝 
当初你在他心田 
是明天的明天。

我家里有一件外套 
皱巴巴地,弃置一旁 
看到它,我举目打量 
屋顶、泥土和石块砌成的土房 
我从外套的窟窿里 
瞥见他拥抱我的臂膀 
还有他的心意,慈爱占据着心房 
外套守护我,裹起我,让祈望布满我的行旅 
让我成为青年、森林和一首歌曲。

翻译/ 薛庆国

这首诗的英文版是:

A Coat


In our house there is a coat
That my father’s life stitched
with threads of fatigue.
It tells me – you sat on his rug
like a cut-off branch
and in his mind you were
tomorrow’s tomorrow.

In our house there is a coat
Tossed somewhere, uncared for
That binds me to this ceiling
to this mortar and stone
In its holes I see
my father’s embracing arms,
his heart and a yearning
housed deep within.

It guards me, wraps me,
lines my road with prayers,
entrusts his flute reed to me,
a forest and a song.

---

诗人阿多尼斯是当代最有影响力的阿拉伯语诗人之一,他1930年出生在叙利亚的一个小渔村,家里非常贫穷,他小时候家里的房屋由石头和泥土搭成,又小又破,下雨天就会漏雨,他的父亲做了一个大木床,全家人睡在上面,木床很大,房子很小,父亲把床装上高腿,床几乎是房子里的另一个房子,一家人在床下吃饭活动,天冷的时候,家里唯一的牛也睡在床下。他小时候和村里的老人学《可兰经》,父亲教他背阿拉伯古诗,他非常想去上学。

在他13岁时候,叙利亚从法国殖民统治独立,叙利亚第一任总统巡视全国,将会经过他的家乡,他创作了一首诗献给总统,他希望总统会喜欢他的诗,会资助他去正式学校。他告诉父亲他的打算,父亲什么也没说。在总统到达附近的镇时,他挤进人群,想读诗给总统,可是部落首领下令把他赶走。他不放弃,长途步行,到了总统巡视的下一个城镇,在那里他终于有机会读了他的诗,也如愿以偿地得到总统的资助,开始上学。从此开始,他开始远离家乡的行旅,离开“泥土和石块砌成的土房”,从一根“树枝”成长为“森林”。

这首诗是诗人二十多岁时写的,他那时已经离开故乡,他回忆父亲,想起贫穷的家。诗人曾经说诗能够让人超越现实,在这首诗里难以见面的父亲又在眼前,已经逝去的事物再次存在,断续的回忆和未来连接。小朋友,你想不想写一首让你超越现实的诗呢?

---

阿多尼斯(1930 - )是诗人,也是伊斯兰文化学者。他热爱叙利亚和阿拉伯,但是也犀利的批判伊斯兰文化,他和鲁迅一样对自己的文化爱之深责之切,毫不留情地揭露祖国文化中落后的部分,希望祖国能与时俱进。诗人因此被迫流亡,他甚至没能参加父亲的葬礼。他现在居住在法国巴黎。

下面是叙利亚(Syria)的地图,你看出来它离上首诗里的耶路撒冷有多远吗?

(0)

相关推荐

  • 诗人样本||“家园”主题诗赛:18号胡富健

    诗人名片 胡富健:60后,浙江黄岩人,有诗.文在<星河><天津文学><浙江诗人><雪魂><海外文摘><散文选刊><浙江日报 ...

  • 读诗 | 《说说父亲》麦 冬 / 诵读·李纳

    罗中立油画欣赏/网络 ✕ 点击听诗歌诵读    说说父亲 我喜欢倚在你的左侧 你说着金黄色的麦子 你更喜欢土豆 喜欢风中土豆蓝色的花朵 你叫我的名字 叫着土豆 你牵着我的小手 走过了一段黑黝黝的梦 春 ...

  • 原鄉诗会 | 木公:父亲是一株高粱

    父亲是一株高粱 木公 父亲是一株高粱,被秋天收割回家 秸秆金黄,用燃烧的语言,把冰冷的灶膛捂烫 日子一粒粒,慢慢酿出甜香,黍米一样饱满 炊烟里,你的咳嗽潮湿,阳光经年没有晒透 呛出铁锅旁边,我们兄弟姊 ...

  • 【给孩子的中英文现代诗】《沉静的女孩》

    今天我们读美国黑人诗人兰斯顿.休斯(Langston Hughes)的诗:<沉静的女孩> 沉静的女孩 我想把你比作 没有星辰的夜晚, 徜若不是因为你的眼睛. 我想把你比作 没有梦境的睡眠, ...

  • 【给孩子的中英文现代诗】三个最奇怪的词

    如果你看过<死亡诗社>这部电影,一定记得这段台词: "We don't read and write poetry because it's cute. We read and ...

  • 【给孩子的中英文现代诗】 《这个世界》

    今天我们读另一位波兰诗人也是1980年诺贝尔文学奖获得者米沃什(Czeeslaw Milosz) 的诗:<这个世界>. 这个世界 人们发现,这是个误解. 确切地说:只是个实验. 不久河流将 ...

  • 【给孩子的中英文现代诗】《耶路撒冷》

    今天我们读以色列诗人阿米亥(Yehuda Amichai)的诗: <耶路撒冷>. 耶路撒冷 在老城的一片屋顶上 有衣物挂晒在午后的阳光中: 是与我为敌的一个女人的白单子 是与我为敌的一个男 ...

  • 【给孩子的中英文现代诗】 《哥哥和妹妹》

    今天我们读英国作家路易斯.卡罗尔(Lewis Carroll, <爱丽丝梦游仙境>的作者)的诗: <哥哥和妹妹>.这首诗很难翻译成中文,还保留原文流畅押韵的调皮感,所以今天的音 ...

  • 【给孩子的中英文现代诗】《疑问集》之第三首

    今天我们读智利诗人1971年诺贝尔文学奖获得者聂鲁达(Pablo Neruda)的诗,这首诗是<疑问集 >中的第三首. <疑问集>之第三首 告诉我,玫瑰当真赤身裸体 或者那是它 ...

  • 【给孩子的中英文现代诗】《瞬间》

    今天我们读阿根廷诗人博尔赫斯 (Jorge Luis Borges)的诗: <瞬间> 瞬间 如果我可以再活一次, 下一世,我会尝试, 多犯一些错误, 我不会试图这样完美, 我会更放松, 我 ...

  • 【给孩子的中英文现代诗】手足

    今天我们读墨西哥诗人帕斯(Octavio Paz)的诗:<手足> 手足 致敬克罗狄斯·托勒密 我是人:挣扎.渺小 而夜晚浩大. 但我抬头仰望: 星辰在书写 不觉中我领悟: 我也是文字, 此 ...

  • 【给孩子的中英文现代诗】《你想成为作家?》

    今天我们读美国诗人查尔斯.布可夫斯基(Charles  Bukowski)的诗: <你想成为作家?> 你想成为作家? 如果不是无论如何 都要从你心里喷涌而出 不要写作. 除非是从你心里.头 ...