艺术家蒂娜·斯普拉特艺术作品欣赏
王国维曾肯定地说,哲学和艺术是“天下最神圣、最尊贵而无与当世之用者”,“愿今后之哲学美术家,毋忘其天职,而失其独立之位置”。也有人说“艺术远没有生活重要,但是没有艺术,生活就会有些贫乏了”。探索奇妙的艺术世界,就是一个发现美、欣赏美、享受美、感悟美的过程,她能洗涤人的内心,净化人的灵魂。
对于艺术家来说,艺术创作的过程是艰辛的,正如美国画家惠斯勒所说“艺术可遇不可求--它不会因为你是平民而对你视若无睹,也不会因为你是王公而对你青眼有加。天时未到,即使是最睿智的人也不能使艺术品诞生。”对此我国艺术大家齐白石也曾说“作画妙在似与不似之间,太似为媚俗,不似为欺世。学我者生,似我者死”。
声明:
我们是致力于推广“艺术世界”真、善、美的公众平台,让世界艺术与我们对话。人类命运共同体、世界地球村概念是当今时代的声音,如果你不认同请移步。谢谢!
ARTIST TINA SPRATT: always been fascinated by the female images in my work, and I want to recreate the beauty and integrity of a simple, everyday intimate relationship. ' She emphasizes beautiful fabrics or family scenes, influenced by artists such as Andrew John Arne Riise, Rembrandt, and Johannes Vermeer. Foreword
Born in 1976 in Somerset, southwest England, Tina Spratt graduated from University of Wolverhampton with a bachelor of arts (honours) in illustration in 1998. At the time, however,
she chose not to make illustration her career. Instead, she rekindled her passion for portraiture. From the start on the oil painting, pastel painting creative road.
Tina Spratt said: It was a moment I was looking for, a fleeting moment, but not a frozen moment. I\'ve always been fascinated by capturing the authenticity of the subject matter,
whether it\'s in a room setting or those funny textiles. I don\'t want to just represent it, but somehow, I can feel the texture, the mood of my characters,
clearly, beneath the surface of it. I think to really express the daily intimacy that I find so fascinating and simple, I need to immerse myself in what I feel as real as possible before I can really relax in my painting.