爨壶
“爨壶”在孝义话中可以读cuōhù,是一种可以插入炉子火口中加热的筒形烧水器具。
“爨壶”有把儿,还有盖儿,盖儿与把儿以铁链、绳子等相连。
孝义人也说“爨子”,读cuōzә。
1.爨壶开啦,你去把水灌的暖壶里的。
2.我今早晨才瞅见爨壶漏水咧,得赶紧修一下咧。
3.在爨壶里煮鸡蛋?我还是头一回听说咧,俺们用爨壶就是烧开水咧,不煮东西。
4.你说我每天做甚咧!刷锅儿洗碗不是活计?爨茶倒水不是活计?

○《代县方言研究》中有“爨壶”,解释为“一种烧水的壶”。
○《说文解字》中,“爨”的解释为“七乱切,齐谓之炊爨。𦥑象持甑,冂为灶口,廾推林内火。凡爨之属皆从爨”。
○《康熙字典》中,“爨”的解释有“炊也”,还有“大约动音为平声,静音为去声”。
○《汉语大字典》中,“爨”读cuàn,解释有“烧火做饭”,还有“烧;烧煮”,还有“炉灶”。

“爨”是会意字。上边是两只手将炊具置于灶口,中间为炉灶,其中有木柴,下面则是用火点燃。
“爨”作名词表示“炉灶”时,读四声,作动词表示“烧,烧煮”时,读一声。

普通话的“uan”与孝义话的“uo”之间存在对应关系。
1.端不端正不正:duō不duo正不正
2.罐子:guò子
3.找换:找huò
4.缓缓儿的:kuǒokuār的
5.宽套:kuō套
6.乱腾腾:luò腾腾
7.暖壶:nuǒ壶
8.酸菜:huō菜
9.酸枣:suō枣
10.水流的湍湍的:水流的tuōtuo的
11.全完人:全huō人
12.钻出来:zuō出来
13.在街上转咧:在街上cuò咧
14.转圈圈:zuò圈圈
15.穿戴:cuō戴
即“爨”是可能读cuō的。
我印象中,小时候,有铜制的“爨壶”,挺厚重的,也有铁制的。后来才有用白铁皮做的,比较薄。再后来,还有用“健力宝筒筒”做的,水应该开得更快。

我的分析是,写作“爨壶”是对的,下列写法值得商榷。
1.《乡言研究》中有“汆壶”,解释为“汆子”。
2.《汾阳话与普通话简编》中有“汆则”,解释为“圆筒形,插在火炉里滚水或热酒的器具”。
3.《汾阳方言研究》中有“汆子”,解释为“一汆子水”;还有“汆茶递水”,解释为“端茶倒水”。
4.《山西岚县方言》中有“汆壶”,解释为“铜制的细长圆筒状,插在火里加热”。
5.《霍州方言研究》中有“汆壶”,解释为“插入火口中熬开水的长壶”。
6.《襄汾方言研究》中有“汆壶”,解释为“以前插入火中圆柱形的烧水用的壶”。
7.《忻州方言词典》中有“汆壶”,解释为“汆子,烧水用的细长形的薄铁筒,可插入炉子里,使水开得快”。
8.《洪洞方言研究》中有“汆壶”,解释为“一种高约二尺,直径二、三寸的铁皮壶,能直接插入炉火中热水”。
9.《沁县方言志》中有“汆壶”,解释为“细长形的烧水壶”。
10.《榆社方言研究》中有“川壶”,解释为“热开水用,铁皮制,圆锥形,细长,热水时下半部分伸进炉火里”。
11.《现汉》中,“汆子”读cuānzi,解释为“烧水用的薄铁筒,细圆柱形,可以插入炉子火口里,使水开得快”。
○《应县方言词汇》中有“汆”,解释为“把食物放到开水里稍煮。例这汆丸子挺好吃”。
○《说文解字》《康熙字典》均未收“汆”。
○《汉语大字典》中,“汆”的解释有“一种烹调方法。即把食物放到沸水中稍微一煮。如:汆汤;汆丸子”。
○《现汉》中,“汆”读cuān,解释有“烹调方法,把食物放到沸水里稍微一煮:汆汤|汆丸子|汆黄瓜片”。
我的理解是,写作“汆壶”是不对的。
旧文参考: