判
“判”在孝义话中可以读hào,有“评定,评判”等意思。
1.我今后晌要给孩儿们判卷子咧,不能去耍的啦。
2.兀家是英语课代表,替老师给孩儿们判作业咧。
3.李老师正给俺们判作文咧,你有甚事咧?
上述例句中的“判”还都可以读pàng。
《说文解字》中,“判”的解释有“分也”。
《康熙字典》中,“判”的解释有“又断也”。
《汉语大字典》中,“判”的解释有“定,评断”。
《汉语大词典》中,“评”的解释有“裁定;评判”。
普通话的“p”与孝义话的“h”之间存在对应关系。
1.怕疼咧:huì疼咧
2.一排:一hāng
普通话的“an”与孝义话的“ao”之间也存在对应关系。
1.实在烦人咧:实在nào人咧
2.看顾:zhāo顾
3.要不然:要不lǎo
4.写完啦:写hǎo啦
5.弯下腰:māo下腰
6.实严的:实nāo的
即“判”是可能读hào的。
我的分析是,写作“判”是对的,下列写法值得商榷。
赞 (0)