暑期单词训练营 | Day 2《Baby Animals》,学完词汇暴涨1000

向日葵班家委会

专注6-12岁孩子学习成长/能力培养,与50w精英父母一起轻松育儿。(“预课”旗下爸妈圈)
38篇原创内容
公众号

暑假一起学单词

暑期单词训练营 | Day 1《Sea Animals》

Kids Vocabulary

English Singing是美国经典的英语启蒙资源之一,它针对英语为非母语的国家设计,制作用心,画风超萌,剧情非常吸引人。

'Kids Vocabulary'是其中的一个系列,把常见的词汇通过话题来分类,配上动漫的表现形式,小朋友甚至可以边看边模仿,生动有趣地学习单词,其乐无穷。

趁着这个暑假,跟着向日葵老师一起学习《Kids Vocabulary》中的57组单词,2个月掌握1000个单词不是梦想,把这些单词都掌握了,小学的英语单词量就妥妥够了!😊

今天我们就来学习第二组《Baby Animals》,在汉语里,大部分动物的幼崽都是直接在动物名字前面加个“小”字,比如小猫,小狗,或者是在动物名字后加个“宝宝”,比如猪宝宝,鳄鱼宝宝等。

在英文里,直接加“little”或“baby”可是行不通的哦!因为很多动物的幼崽可是有自己专属的英文称呼的,还有些跟成年动物的名字完全不同。很特别对不对?现在我们就一起来看看这些萌萌的动物宝宝们究竟该怎么称呼吧~

单词汇总

本集视频中,我们会学到以下单词:

bear  — cub  小熊🐻

cat — kitten  小猫🐱

chicken — chick 小鸡🐔

cow — calf  小牛🐂

deer — fawn  小鹿🦌

dog — puppy 小狗🐩

duck —  duckling 小鸭🐥

frog —  tadpole 小蝌蚪

horse — foal 小马🐴

kangaroo — joey 小袋鼠

pig — piglet 小猪🐷

rabbit — bunny 小兔子 🐰

sheep — lamb 小绵羊🐑

01

bear [beə(r)] — cub [kʌb]

⓪【名词】熊宝宝

例句:Cubs really like honey.

翻译:小熊宝宝很喜欢蜂蜜。

拓展
来自《我的第一套自然拼读故事书》
《Rub-a-dub cub》
一只小熊。
一只小熊在挖。
一只小熊挖起土来。
小熊在太阳底下挖土。
糟啦 !
泥土粘了熊一身 !
这可不好玩儿 !
小熊跳进浴盆。
小熊用肥皂水泡泡搓啊搓。
洗啊洗啊洗个澡 !
02

cat [kæt]  — kitten [ˈkɪtn]

⓪【名词】小猫

例句:The kitten was curled on a cushion on the sofa.

翻译:小猫蜷曲在沙发的靠垫上。

拓展
03

Chicken [ˈtʃɪkɪn]   —  chick [tʃɪk]

⓪【名词】鸡-小鸡

例句:I breed some chicks for pets.

翻译:我养了一些小鸡当宠物。

拓展

来自培生幼儿英语第二辑《Clever Chick》

Pip was clever chick.

皮普是一只聪明的小鸡。
One day, she went for a walk.一天她出门散步。
Pip saw a fox.皮普看到了一只狐狸。She ran away as fast as she could,but the fox ran faster.
她想要尽快逃走,可是那只狐狸跑得比她快。

'Hello, little chick,' said the fox.狐狸说:“你好,小鸡!”
'You can't run away from me,I am faster than you.'“你逃不掉了,我跑得比你快。”'You may be faster than I am,' said Pip'but I am stronger than you!'
“你也许跑得比我快,”皮普说“但是我比你更强壮!”

Pip picked up a small stick.
皮普建起一根小木棍。
She lifted it over her head.她把它举过头顶。The fox laughed.狐狸大小起来。'Don't be silly,'he said
“别傻了,”他说
'I am much stronger than you.'
“我比你强壮多了!”He picked up a bigger stick.狐狸说着,捡起了一根大木棍。

'Ok,' said Pip. 'You are stronger than I can but I can jump higher than you can.'
皮普说“好吧,我承认你比我强壮,可是我跳得比你高。”
She jumped up in the air.皮普在空中跳了起来。
The fox laughed again.狐狸又大笑了起来。'Don't be silly,' he said.
“别傻了,”他说
'I can jump much higer than you can.'“我跳得比你高多了。”
The fox jumped up into the sky.狐狸说着,在空中跳了起来。

'Ok,' said Pip.“好吧,”皮普说。'You can jump higer than I can, but I can shout louder than you can.'
“你可以跳得比我高多了!,可是我的叫声比你大。”She cheeped as loudly as she could.皮普用尽全力,吱吱地叫了起来。
The fox was angry, 'This is very silly! I can shout much louder than you can!'狐狸很生气。“真是太傻了!我的叫声比你大多了!”

The fox howled.狐狸吼叫起来。He howled and howled.
他叫啊叫啊。
He was very loud.
他叫得真的很大声。
A farmer heard the howl.一个农夫听到了狐狸的叫声。
He ran after the fox.
他跑过来追赶狐狸。The fox can ran away as fast as he could.狐狸赶紧逃跑了。

Pip walked on. She said to herself,
皮普继续往前走。她自言自语地说道:
'The fox is faster and stronger than I am.He can jump higher than I can,and he can shout louder than I can...“那只狐狸跑得比我快,比我强壮,跳得比我高,叫声比我大……

but I'm clever!'但我更聪明!”

04

cow [kaʊ]   — calf [kɑːf]  

⓪【名词】牛 - 小牛

例句:The calf blared for its mother.

翻译:牛犊哞哞地高声叫喊找妈妈。

拓展

选自《小学英语晨读文选》-day 31:Old Man and Calf

There was an old man,从前有个老头,

And he had a calf,他有一头小牛,

And that's half;歌儿唱了半首;

He took him out of the stall,棚里牵出小牛,

And put him on the wall,把它拴在墙头,

And that's all. 正好一歌到头。

Where would you most likely see a calf?

A)    farm

B)    swamp

C)    desert

D)    sea

答案:A

05

deer [dɪə(r]   — fawn [fɔːn]

⓪【名词】鹿 — 小鹿

例句:A small brown fawn hopped across the trail in front of them.

翻译:一只棕色的小鹿蹦跳着穿过他们面前的那条小路。

拓展

《A friendly fawn》

06

dog [dɒɡ]   — puppy [ˈpʌpi]

⓪【名词】狗 — 小狗

例句:Look at that cute puppy ,he is chewing on a bone.

翻译:看看那个机灵可爱的小狗,它正在咬一根骨头。

拓展

来自牛津阅读树L2《The Lost Puppy》

Mrs May had a puppy.It was called Sniff.
梅女士有一只小狗名叫Sniff。
Sniff ran off.
Sniff跑掉了。
Mrs May was upset.
梅女士很沮丧。
Sniff was lost.
Sniff走失了。
Biff and Chip looked.
Biff和Chip在找它。
They couldn't find Sniff.
他们没找到Sniff。
Wilf and Wilma looked.
Wilf和Wilma在找它。
They couldn't find Sniff.
他们没找到Sniff。
Mum and Dad looked.
妈妈和爸爸在找它。
They couldn't find Sniff.
他们没找到Sniff。
Everyone looked.
每个人都在找它。
Nobody could find Sniff.
没有人找到Sniff。
Floppy looked for his bone.
Floppy在找它的骨头。
Sniff was by the tree.
Sniff在树旁。
'What a clever dog!' said everyone.
“好聪明的小狗,”大家都说。
07

duck [dʌk]   — duckling [dʌklɪŋ]

⓪【名词】海马

例句:The duckling followed its mother everywhere.

翻译:小鸭到处跟着妈妈。

拓展

来自于经典英语童话《The Ugly Duckling》(丑小鸭)

08

frog [frɒɡ]   — tadpole [ˈtædpəʊl]  

⓪【名词】青蛙 — 蝌蚪

例句:The tadpole has become a frog.

翻译:这个蝌蚪已长成青蛙。

拓展

来自Raz分级阅读Level D《Tadpole Teasing》

09

horse [hɔːs ]   — foal [fəʊl]

⓪【名词】马 — 小马驹

例句: The mare is due to foal today.

翻译:母马今天要下小马驹了。

拓展

The foal.

有一匹小马。

The foal soaked.

小马浸泡在水里。

The foal soaked his coat.

小马把自己的皮毛浸泡在水里。

The foal soaked his coat with soap.

小马把自己的皮毛浸泡在肥皂水里。

Whoa! No more soap!

小马,快停下!不要再用肥皂了!

The foal is loaded with foam.

小马把自己弄得全身都是泡沫。

The foal got a hose.

小马拿起一根水管来冲洗。

The foal got the foam off his coat.

小马洗掉了皮毛上的泡沫。

The foal dropped the hose.

洗完后,小马丢下了水管。

The foal rode off with foam on his nose.

然后,小马高兴地跑走了,鼻子上还有泡沫没洗掉呢。

10

kangaroo [ˌkæŋɡəˈruː]   — joey [ˈdʒəʊi]

⓪【名词】袋鼠 — 幼袋鼠

例句: Mother Kangaroo had a little grey joey in her pouch.

翻译:袋鼠妈妈的育儿袋里有一只灰色的小袋鼠。

拓展

英文绘本:小乔逃跑了 Joey runs away

11

pig [pɪɡ]   — piglet [ˈpɪɡlət]

⓪【名词】猪 — 小猪

例句:The cute but clumsy pink piglet t, McDull, just might be the most contagious thing this summer.

翻译:

可爱却又笨拙的粉红小猪麦兜大概是今夏最具感染力的角色了。

拓展

来自《I can read 》分级阅读

《Biscuit's Day at the Farm》

Come along, Biscuit.

过来,小饼干。

We’re going to help on the farm today.

今天我们要去农场帮忙。

Woof, woof!

汪!汪!

We can feed the hens, Biscuit.

我们可以喂鸡,小饼干。

Woof, woof!

汪!汪!

We can feed the pigs, too.

我们还可以喂猪。

The pigpen is empty, Biscuit.

猪圈是空的,小饼干。

Where can the pigs be?

猪都去哪里了呢?

Woof, woof!

汪!汪!
Funny puppy.

有趣的狗狗!

You found the pig and piglets, too.

你找到了猪,还有小猪仔!

Woof!

汪!

Let’s feed the goats, Biscuit.

让我们一起喂山羊吧,小饼干。

Woof, woof!

汪!汪!

Oink!

哼!哼!

Oh , Biscuit.

哦不,小饼干
It’s the piglet is out of the pen!

小猪仔跑到猪圈外面了。

We must put the piglet back .

我们必须再把小猪仔送回去。

Woof, woof!

汪!汪!

Let’s feed the sheep, Biscuit.

让我们喂小绵羊吧,小饼干。

Woof, woof!

汪!汪!

Oink!

哼!哼!
Oh no, Biscuit.

不!小饼干!
It’s the piglet!

小猪仔又跑出来了!

We must put the piglet back one more time.

我们还得把它送回去。
Woof, woof!

汪!汪!

Here are the geese, Biscuit.

鹅在这里,小饼干。

Woof, woof!

汪!汪!
Oink!

哼!哼!
Here is the piglet again.

又是那只小猪仔。

Woof, woof!

汪!汪!
Oink! Oink!

哼!哼!
Honk!

呱!呱!

Wait, Biscuit!

别跑,饼干!
The geese are just saying hello.

鹅们只是在跟你打招呼。

Woof!

汪!

Silly puppy!

傻狗狗!
The piglet is back in the pen.

小猪已经回到了猪圈。

And so are you, Biscuit!

你也进去了,小饼干!

Oink!

哼!哼!
Woof, woof!

汪!汪!

12

rabbit [ˈræbɪt]   — bunny [ˈbʌni] 

⓪【名词】兔子 — 小兔子

例句:How cute the buuny is.

翻译:这个兔子多可爱。

拓展
来自绘本《The Runaway Bunny》逃家小兔

01

Once there was a little bunny who wanted to run away.

从前有一只小兔子,很想要离家出走。

So he said to his mother, 'I am running away.'

于是他对妈妈说:“我要逃走啦!”

'If you run away,' said his mother, 'I will run after you.

“如果你逃走的话,我就去追你。”他的妈妈说

For you are my little bunny.'

“因为你是我的小宝贝呀。”

02

'If you run after me,' said the little bunny,

“如果你跟着我的话,”小兔子说,

'I will become a fish in a trout stream

“我会变成一只溪里的小鳟鱼

and I will swim away from you.'

游得远远的。”

'If you become a fish in a trout stream,' said his mother,

“如果你变成一只溪里的小鳟鱼,”他的妈妈说,

'I will become a fisherman and I will fish for you.'

“我就变成一个捕鱼的人去抓你。”

03

'If you become a fisherman,' said the little bunny,

“如果你变成一个捕鱼的人,”小兔子说,

'I will become a rock on the mountain, high above you.'

“我就变成高山上的一块岩石,你抓不到我。”

'If you become a rock on the mountain ,high above me,'

“如果你变成高山上的岩石,”

said his mother, 'I will be a mountain climber,

他的妈妈说,“我就变成爬山的人,

and I will climb to where you are.'

爬到高山上去找你。”

04

'If you become a mountain climber,'

“如果你变成一个爬山的人,”

said the little bunny,

小兔子说,

'I will be a crocus in a hidden garden.'

“我就变成小花,藏在花园里.”

'If you become a crocus in a hidden garden,'

“如果你变成小花藏在花园里,”

said his mother, 'I will be a gardener. And I will find you.'

他的妈妈说,“我会变成一个园丁,我还是会找到你的。”

05

'If you are a gardener and find me,'

“如果你变成园丁,找到我了,”

said the little bunny, 'I will be a bird

小兔子说,“我就变成一只鸟

and fly away from you.'

飞得远远的。”

'If you become a bird and fly away from me,'

“如果你变成一只鸟飞得远远的,”

said his mother, 'I will be a tree that you come home to.'

他的妈妈说,“我就变成一棵树,好让你飞回家。”

06

'If you become a tree,' said the little bunny,

“如果你变成一棵树,”小兔子说,

'I will become a little sailboat,

“我就变成小帆船,

and I will sail away from you.'

漂得远远的。”

'If you become a sailboat and sail away from me,'

“如果你变成小帆船,漂得远远的,”

said his mother, 'I will become the wind

他的妈妈说,“我会变成风,

and blow you where I want you to go.'

把你吹到你想去的地方。”

07

'If you become the wind and blow me,' said the little bunny,

“如果你变成风,把我吹走,”小兔子说,

'I will join a circus and fly away on a flying trapeze.'

“我就变成马戏团的空中飞人,飞得高高的。”

'If you go flying on a flying trapeze,' said his mother,

“如果你变成空中飞人,”他的妈妈说,

'I will be a tightrope walker,

“我就变成走钢索的人,

and I will walk across the air to you.'

走在半空中遇到你。”

08

'If you become a tightrope walker and walk across the air,'

“如果你变成一个走钢索的人,走在半空中”

said the little bunny, 'I will become a little boy

小兔子说,“我就变成一个小男孩

and run into a house.'

然后跑到一个房子里。”

'If you become a little boy and run into a house,'

“如果你变成小男孩,跑到房子里,”

said the mother bunny, 'I will become your mother

兔子妈妈说,“我就变成你的妈妈

and catch you in my arms and hug you.'

张开双臂好好地抱住你。”

09

'Shucks,' said the bunny, 'I might just as well

“天哪!”小兔子说,

stay where I am and be your little bunny.'

“我还是留在这里,当你的小宝贝吧。”

And so he did.

于是他就这么做了。

'Have a carrot,' said the mother bunny.

“来根胡萝卜吧,”兔子妈妈说。

10

13

sheep [ʃiːp]   — lamb [læm]

⓪【名词】绵羊 — 小羊羔

例句:She is gentle like a lamb .

翻译:她像只小羊羔一样温柔。

拓展

来自《丽声我的第一套鹅妈妈童谣》中的

英文童谣《Mary had a little lamb》

最后,我们跟着《mother goose club》的《Bunny hop》唱唱跳跳来巩固一下今天部分单词:

阅读拓展

Raz 分级阅读Level A《Baby Animals》

Raz 分级阅读Level C《More Baby Animals》

(0)

相关推荐