Bonbon时事悦读|巴黎法兰德大街上,居民与瘾君子发生冲突

A Paris, l’avenue de Flandre, théâtre de heurts entre riverains et toxicomanes

巴黎法兰德大街上,居民与瘾君子发生冲突

(建议阅读时间:2 分钟  难度参考:C1,朗读:Amandine)

Luke,成都人,厦门大学本科在读

最喜欢的一句法语:S'il n'y avait pas eu tel ou tel événement, auriez-vous pu être quelqu'un d'autre

Les consommateurs de crack ont pris l’habitude de se rassembler le soir au début de cette avenue du 19e arrondissement. Le 30 avril et le 1er mai, ils auraient été visés par des tirs de mortier d’artifice(追击炮) lancés par des habitants du quartier, excédés.

瘾君子们习惯晚上在19区的法兰德大道上聚集。4月30日和5月1日,他们遭到了恼火居民的追击炮攻击。

Le quartier Stalingrad, à Paris, est un haut lieu de trafic de crack depuis les années 1980. EREZ LICHTFELD/SIPA

Sanctuaire(圣地,避难所) du crack

C’est désormais là, au début de l’avenue de Flandre, devant le siège de la Cramif (caisse régionale d’assurance-maladie d’Île-de-France), que trafiquants et consommateurs s’agrègent chaque soir dès que ferme le jardin d’Eole, un parc public du quartier où les fumeurs de crack passent la journée. Pour François Dagnaud, le maire du 19e arrondissement, l’endroit est devenu depuis un an « le sanctuaire européen du crack, avec une file active de 200 trafiquants et consommateurs ». Les 30 avril et 1er mai, des mortiers d’artifice ont été tirés en direction des toxicomanes rassemblés comme chaque nuit sous les fenêtres des habitants du 15, avenue de Flandre. Le parquet a ouvert une enquête. Depuis, des renforts policiers ont été dépêchés.

Mendicité(乞讨) agressive

Depuis plus d’un an, selon les riverains, la bouche de métro de la station Stalingrad située avenue de Flandre est impraticable entre 21 heures et 6 heures, envahie par des dizaines de toxicomanes en manque qui pratiquent une mendicité agressive. A cause du tapage nocturne, certains habitants du quartier dont les fenêtres donnent sur la rue dorment dans leur salle de bains. Exaspérés, d’autres lancent des seaux d’eau sur les drogués qui se soulagent sous leurs fenêtres ou font des passes en pleine rue, quand ils ne se battent pas à coups de machette. « On subit, et je me fais prescrire des médicaments pour ne pas péter les plombs(发疯,激动) », raconte un habitant.

« Junk drogue »

Le crack est de la « junk drogue », et c’est la raison de son succès : peu chère (entre 10 et 15 euros le « caillou », d’où l’on tire en moyenne 4 doses), facile à produire (il suffit de mélanger puis de chauffer la cocaïne avec du bicarbonate de soude), il est très addictif et il n’existe pas de produit de substitution. Si la place Stalingrad, lieu de trafic depuis les années 1980, avait connu un léger répit ces dernières années, il n’a pas duré. En novembre 2019, le démantèlement raté, faute d’accompagnement, d’un autre haut lieu du trafic, la « colline du crack » (porte de la Chapelle, 18e arrondissement), a disséminé les toxicomanes du Nord-Est parisien et les a redistribués vers Stalingrad. Trois mois plus tard, le premier confinement a aggravé la situation.

Politiques impuissants

De nombreux élus reprochent son inaction à la Préfecture de police de Paris, alors que le trafic, tenu par des filières ouest-africaines, s’opère à la vue de tous. « La police n’est pas dans une logique de tarissement(枯竭), mais au contraire de convergence et d’agrégation de ces populations toxicomanes », regrette un conseiller municipal PS du 19e arrondissement. En dehors des interdictions de paraître ou des injonctions de soins, la justice est, quant à elle, à peu près impuissante. « Le “plan crack”, signé en 2019 entre la Préfecture, le parquet et les acteurs de la lutte contre les toxicomanies, arrive à son terme en 2021 et n’a pas tenu ses objectifs », avoue Nicolas Nordman, adjoint à la sécurité de la maire de Paris.

mots et expressions

mendicité n.f

  乞讨

péter les plombs

  发疯,激动

sanctuaire n.m

  圣地,避难所

mortier d'artifice

  追击炮

tarissement n.m

  枯竭

Source:

https://www.lemonde.fr/m-le-mag/article/2021/05/11/a-paris-l-avenue-de-flandre-theatre-de-heurts-entre-riverains-et-toxicomanes_6079850_4500055.html

法语悦读工作组:Lolo
审阅:Lolo
图片来源:网络,侵权联系删除,出处已注明

我们是谁?

法语丛旗下——“法语悦读”

(公众号: Bonne_Lecture)

戳管理员Bonbon微信号了解更多法语悦读产品细节👇

精选外刊文章 I 题材丰富 I 讲解细致

外教原声朗读 I 活动打卡 I 学习社群

✨不会选外刊?——我们已经为你精心挑选接地气的新闻主题,筛选有用信息,摇身一变成为篇幅合适的原文材料。

(0)

相关推荐