西行(2018年青海西藏之行小记)
前言:2018年9月底到10月初,我从上海飞西宁,然后徒步环青海湖,走了三百多公里。然后从西宁飞拉萨,一路西行,略有感概。这篇本该一个月前就写完的,却因各种原因耽误,到现在才发。感谢阅读,感谢关注,更感谢转发。
底下还有个打赏功能,不知道干嘛用的,欢迎测试
西行
君问天涯安有涯,客寻天涯觅芳华。
踏雪昆仑心为径,欲渡西海足作筏。
三危朔风欺瘦马,八月飞霜折残花。
夜阑群星对孤影,海上满月照人家。
伏身顿首浮屠塔,素衣免冠长袈裟。
经幡蔽目连天路,天上神湖栖灵鸦。
深巷偏闻奏琵琶,公主可曾怨胡笳?
闲来半盏青稞酒,方寸灵台已无他。
西行
君问天有涯,寻涯觅芳华。
昆仑心为径,西海足作筏。
朔风欺瘦马,飞雪折残花。
群星对孤影,满月照人家。
顿首浮屠塔,免冠长袈裟。
经幡连天路,神湖栖灵鸦。
深巷奏琵琶,公主怨胡笳。
闲来半盏酒,方寸已无他。
逐句注释:
头两句其实是自问自答,“君”和“客”都是我自己。
“昆仑”指代的是青海地区,“西海”是青海湖的古称。
三危,即三危地,旧指青藏高原。
“群星”对着我的“孤影”,海上升起了“满月”(正逢中秋),却是照在别人家。前四句主要讲的是青海徒步部分。
第五句好像不用注释啥。
这里的“神湖”指的是拉姆拉措,高山深处的神湖,有灵鸦环绕。
第七句是一个大转折,前面在讲徒步环湖,在礼拜神佛,到这里却是一个很突然的大转折,只因归期将近。琵琶是江南丝竹的重要组成部分,这里借指乡音。胡笳,借用了蔡文姬的“胡笳”之怨,就是想问,当年远嫁到这里的几位公主,是否也有和蔡文姬一样的幽怨。
因为归期近开始惆怅,想问题也想不明白,不如喝点小酒,让自己稀里糊涂。“灵台方寸”,指的是心,心中无他,别无挂碍。
关于选择哪个版本:
在写这篇的时候,用五言还是七言,从头到尾都在纠结,我问过几位朋友,也在朋友圈征求过大家的意见,也是各抒己见众说纷纭。大概意见就是五言的简洁,短句读起来更舒畅,而七言的更工整,从文字角度也似乎更好看一点。
挣扎了很久,我觉得如果一定要确定一个版本的话,我会选择七言的这个版本。我的潜意识里一直更喜欢这首七言的,但却无法找到理由,也不能说服自己。直到有一位朋友跟我说:“你要表达'心中无他’,那么五言更洒脱,更符合你的心境,相比之下,七言有些拘泥。”正是这句话点醒了我,只因我并不能做到心中无他,内心也没有那份不拘世俗的洒脱。遵从自己的内心吧……
我们去大草原的湖边
等候鸟飞回来
青海湖,我愿在此
守护它的日落日出
群山环抱和灵鸦守护的拉姆拉措
我在湖边不禁啜泣
是否看到了我的前世和今生?
西藏的第一座寺庙——色拉寺
和它的绿、白、红、黑四座灵塔
转山,转水,转佛塔
大昭寺和布达拉宫,信徒们的魂牵梦萦之地
行程小计和那九天的自拍,此图忽略即可。