《古今和歌集》的序
《古今和歌集》的序。
假名序:
やまとうたは 人の心を種として 万の言の葉とぞなれりける 世の中にある人 ことわざ繁きものなれば 心に思ふ事を見るもの聞くものにつけてい言ひ出せるなり 花に鳴く鶯 水に住む蛙の声を聞けば 生きとし生けるもの いづれか歌をよまざりける 力をも入れずして天地を動かし 目に見えぬ鬼神をもあはれと思はせ 男女のなかをもやはらげ 猛き武士の心をも慰むるは 歌なり
真名序汉译 (此版出自纪淑望)
夫和歌者,托其根于心地,发其花于词林者也。人之在世,不能无为。思虑易迁,哀乐相变。感生于志,咏形于言。是以逸者其词乐,怨者其吟悲,可以述怀,可以发愤。动天地,感鬼神,化人伦和夫妇,莫宜于和歌。
今译:(此版为王向远先生所译)
倭歌,以人心为种,由万语千言而成。人生在世,诸事繁杂,心有所思,眼有所见,耳有所闻,必有所言。聆听莺鸣花间,蛙鸣池畔,生生万物,付诸歌咏,不待人力,斗转星移,鬼神无形,亦有哀怨。男女柔情,可慰赳赳武夫,此乃歌也。
赞 (0)