“随便问问”可不只是 just ask, 其实老外都用这个表达

我们有时候出于好奇,可能会和别人闲聊两句,而别人反问时,我们会说一句:就是“随便问问”。那么问题来了,“随便问问”用英语该怎么说呢?
有同学可能会说"just ask",真的可以吗?

其实这个表达也可以,但老外们可能更倾向于用下面这3个表达:

① just catching up
我们来看一个例句:
-The boy that you were dating, is that still going on?
-Uh, pretty much. Why?
-Nothing, just catching up.
-你和约会的那个男生,现在还好着吗?
-算是吧,怎么了?
-没事,就是随便问问。
② just checking
在美剧《生活大爆炸》中,Amy和Sheldon对话时,就用到了这个表达:
Amy: I'm going to the vending machine. Do you want anything?
Sheldon: This is a simulation. We have to survive on the supplies we brought.
Amy: Okay, just checking.
-我要去自动贩卖机那,你们需要什么吗?
-这是模拟实验,我们必须靠我们带来的物品生存。
-好吧,我就问问。

③ just wondering
我们来看一个例句:
-This Ferrari is so cool. Did you buy it yourself?
-Yes, any problem?
-Well, just wondering.
-这辆法拉利好酷啊,你自己买的吗?
-是啊,有什么问题吗?
-就是随便问问。

以上就是今天的内容啦

关于“随便问问”的地道说法

你记住了吗?

全部掌握的同学

可以在评论区打个“1”哦~

(0)

相关推荐