为什么维密天使奚梦瑶摔的这一跤会火?
万众瞩目的“维密秀”在上海梅赛德斯-奔驰文化中心举行。
其实我骨子里挺土的,我首次接触“维密秀”,是在杭州外婆家餐厅排队等座的时候,从他们提供的电视上看到的。
那一次,我没有觉得排队是一件很漫长无聊的事情。所有等座的食客,尤其是中年以上的男子,齐刷刷地盯着屏幕,都被超模们“天使面孔、魔鬼身材”所吸引。。。餐厅老板这一招无疑是成功的,充分理解了孔老夫子“食、色,性也”这句话的真谛
“维密”的全称是“维多利亚的秘密”,英文叫做:Victoria’s Secret,它是世界上最著名的内衣品牌。它曾经推出过一款镶嵌宝石、价值1000万美元的胸罩,轰动世界
1000万美金的bra。。。
虽然只有少数人才能买得起维密的内衣,但一年一度的“维密秀”(Victoria’s Secret Fashion Show)却已经成为大众消费--所有人都可免费欣赏维密天使们(Victoria’s Secret Angels)自信满满地展示曼妙身材。
今年上海的维密秀为什么受关注,是因为此前维密秀历史上只有3次离开过美国本土,分别去到了法国戛纳、英国伦敦和法国巴黎,而今年的上海维密秀也是它第一次移师亚洲!
但本次维密秀上最大的新闻不是秀的本身,而是在表演环节中,来自中国的维密天使--奚梦瑶不慎意外跌倒,令人大呼惊险。意外发生后,奚梦瑶立刻站起身继续走T台,并露出专业和自信的笑容,全场观众为她鼓掌。
这一跤把奚梦瑶彻底摔火了,摔成了头条,摔成了热点。
相信这两天大家的朋友圈肯定被“奚梦瑶摔跤”的新闻刷屏了。我甚至看到有陶瓷厂商凑热点做了这条广告,脑洞大到简直突破天际:
我观察到一个非常有意思的现象:在这个世界级的舞台上,奚梦瑶出现了一次失误,但大部分的网友们非但没有斥责她丢国人的脸,反而各种包容体谅、加油鼓劲。
事后,奚梦瑶也非常讨巧地发了条微博表达歉意:
我简单地翻译成了英文:
I'm sorry to let you down. Thank you all for your concern. As a model for seven years, I have fallen on this road many times, but I know no matter how painful it is, I must stand up and finish it. There is a long way to go. I will never give up.
这条让人心疼的微博引来大半个娱乐圈明星过来为她打call:
我觉得这是一种特别好的氛围,说明整个社会朝着更成熟的阶段发展。对于失误,人们更多是去包容、体谅和鼓励,而不是奚落、嘲讽或批判。只有把人真正当成人,而不是当成机器的社会,才会让大家感到真实。当然,喷子也是有的,一些毒舌网友称其为“戏精”、“炒作”、“专业素养不够”等。
我查了一些国际媒体网站,总体评价还是积极的:
But it's not the fall that has the world's attention — it's her radiant smile. Even as she fell, Xi maintained her composure and actually managed to look calm and graceful. After taking a second to quickly adjust her flowery wings and headpiece, Xi stood up with the help of Gizele Oliviera.
引起全球目光(has the world’s attention)的倒不是这一跤,而是她灿烂的(radiant)笑容。即便是摔倒了,奚仍然保持镇静(composure)和优雅。(摔倒后)她花了几秒钟迅速调整了华丽的(flowery)翅膀和头饰(headpiece),在Gizele Oliviera的帮助下又站立起来。
--insider.com
The model’s calm approach to temporary disaster drew applause from the audience and before long, people across social media were praising Xi for her poise. Others also commended Oliveira for her empathy on the runway.
这位超模对待突发状况(temporary disaster)镇定的处理方式(approach)引发了全场观众的掌声。不久后(before long),人们在社交媒体上纷纷赞扬她的镇定自若(poise)。也有网友称赞(commend)Oliveira在T台(the runway)上的古道热肠(empathy).
--huffpost.com
What's one of the worst things that can happen to a model walking in a major fashion show? How about taking a tumble on the runway? That's precisely what happened to Chinese model Xi Mengyao (Ming Xi) on Monday at the first-ever Victoria's Secret fashion show held in Shanghai, China. But it's Xi's reaction that impressed the Internet. Xi laughed off her embarrassing spill on the ramp, got right back up on her feet and continued her walk - like a total boss.
在重大(major)时装秀(fashion show)上,什么是发生在模特身上最坏的事情?在T台上摔一跤(take a tumble)怎么样?这就是中国模特奚梦瑶(又叫:Ming Xi)在周一维密上海首秀的经历。但是奚的反应(reaction)让整个互联网印象深刻。奚的笑容化解了(laugh off)倒地时的尴尬,她立刻站了起来,继续走台--像一个十足的女王。
--ndtv.com
再回答一下标题里我提出的问题,这个事件火的原因是:
1. 颠覆人们认知
在万众瞩目的时装秀上,经过严格训练的、被称为“天使”的超模,竟然会摔跤。
2. 出乎人们意料
奚梦瑶面对突发状况,表现出的灿烂笑容、镇定自若让人们印象深刻。
3.引发人们共鸣
人都会犯错,难能可贵的是犯错之后的态度。不是怨天尤人,不是负能量爆棚,而是充满笑容地站起来,继续走下去。这种“跌倒了再爬起来”的精神,给拼搏中的人们打了鸡血。
4. 引发人们同情
事后,奚梦瑶的这条微博道出维密天使们在后台的苦楚。面对美女吐苦水,人们总会萌生怜爱之情。
总之,这一跤摔得很值啊,不仅让奚梦瑶火了,也让维密秀在中国火了。
但无论是维密秀、还是奚梦瑶,作为热点,很快就会被忘记,但是一些普世价值观将会永远地被反复提及,诸如:
1. 人无完人,孰能无过。
To err is human.
(*err:犯错)
2. 哪里跌倒,哪里爬起来。
Stand up from where you tripped over.
(*trip over:被绊倒)
3. 微笑是解决一切问题的良方。
Smiling is the panacea.
(*panacea:灵丹妙药)
4. 面对压力的镇静是成功的密钥。
The key to winning is the poise under stress.
(*poise:镇静)
5. 自信是最美丽的外衣。
Self-confidence is the most beautiful outfit.
6. 不要让害怕失败阻碍你继续前行。
Do not let the fear of failure keep you from going on.
或许,只有在维密的T台上摔一跤,才能真正诠释“天使”的真谛吧--因为 a fallen angel,又叫做:坠入凡间的天使。
▼
打通中英任督二脉|自由切换两种语言