one way or another,看着很别扭,但实际上顺理成章

如果你懂得更多的简单短语的的用法,特别是那些看着总感觉哪里不对劲的短语,那么就能为口语的连续输出提供源源不断的的源泉,如 way 与 one,other 或 another 之间的搭配,常见的有 the other way around 或 one way or another 等。


The other way around/round,意为”相反,反过来,反之亦然“等,虽然它看起来很别扭,但是实用性很强,而且它是一个固定搭配,例如:
I actually prefer having the books organized the other way around, from largest to smallest.
事实上我更喜欢把书从大到小按另一种方式组织起来。
I think it should go on the other way round.
我认为事情应该朝着相反的方向发展。

同样地,one way or another 也看着别扭,但是它也很实用,此时我们应该把它当作一个整体,意为”无论如何,不管怎样,以某种方式,用某种方法“等,意思相当于 by some means 或 no matter what,例如:
Everyone at the party was related in one way or another.
聚会上的每个人都是亲属关系。
These bills have to be paid one way or another.
这些账单无论如何都要支付。
We have to make a decision one way or another about what needs to be done.
我们不管怎样都必须决定需要做什么。

我们知道当在 other 前面加不定冠词 an 就变成了 another,因此 one way or another 也常用作 one way or the other,例如:
One way or the other, this project has to be finished by Tuesday.
无论如何,这个项目必须在星期二之前完成。
She didn't want to commit herself one way or the other.
不管怎样,她都不想明确表态。
像 one way or another 或 one way or the other 这样的固定搭配记住就行了,从构造上看它们中的 another 或 the other 都是不定代词,都是指代短语中的 way;因为这两个短语中的并列连词 or 连接组成事物的两个部分(也即全部),所以它们意为“无论如何”,这样更有助于记住它的意思。
其实关于 way,another 或 other 的故事很多很多,熟练掌握它们以及对应的一些习语,会让你的英语有一个很大的提升,特别是在口语中,有一种让人信心倍增的功效。

思考题:
请大家试着翻译以下的句子:
I didn’t leave you. It was the other way around.
您的支持最重要!!!如果您觉得这篇文章对您有帮助,请不要吝啬在右下角点“在看”和点赞。为了防止迷路,请设置为”星标“,我们将一如既往地输出更多优质的此类文章。
(0)

相关推荐