成年人的崩溃,一场重病就够了

这本来是汤姆·亨特的间隔年的开始——和五个同学在东欧呆上两周。他的期末考试非常不错,还获得了在曼彻斯特大学学习医学的机会。在入学之前,他想环游东南亚。但在他假期的第一周——去年九月初,汤姆病得很严重,他吃喝不能自理,甚至都下不了床,于是他订了一张从布拉格回家的机票。

“当我去机场接他的时候,他看起来就像死了一样,”51岁的母亲安德里亚说,“他头发灰白,身上散发着一股细菌的味道。”汤姆的症状——食欲不振、疲劳、头晕——是腺热的所有特征,膝盖上也有一个又大又肿的血肿,这是他在火车上交叉双腿几个小时后出现的。

“当我醒来的时候,发现了这个肿块,简直要了我的命,”19岁的汤姆指着左腿说,“我以为那是条死腿,走起路来疼得要死。”安德里亚原以为汤姆休息一下就会好起来的,但不到一个星期,他住进了医院。全科医生告诉安德里亚:“这个小伙子需要检查和观察,因为他有感染的危险。”

事实证明,汤姆腿上的肿块是因为低血小板数量造成的,腺热会使得病人的白血球数量降低,但汤姆的情况甚至更糟。安德里亚说:“那时我就知道儿子可能患上了白血病,我的眼泪立马掉了下来,我从未感到如此不安。”

当我在曼彻斯特黑尔见到汤姆时,他对于这件事的回答非常简短,可能会被不知情的人认为是漠不关心,但汤姆表示他已经记不清当时的许多细节了。安德里亚是一个和蔼可亲、乐于助人的人,她仔细地告诉了我一切细节:汤姆第一次被诊断出患有精神分裂症时情绪崩溃的状况,他在生日前不久因癫痫再次住院时有多么可怕,以及他最近认为自己可能患有创伤后应激障碍。

汤姆被诊断出患有急性淋巴细胞白血病,这是一种罕见的疾病,在英国每年只有不到800人确诊该病,其中大部分是儿童和年轻人。该病是由干细胞中的一种基因突变引起的,这种突变会促使不成熟的白细胞进入血液,削弱了患者的免疫系统,正是这一点使汤姆易患腺热。

“只是运气不好——可能是任何人,”汤姆说,“如果我没有及时乘飞机回家治病,医生们估计我只能再活一两个星期了,我的腺热、胸部感染和喉咙感染会越来越严重。”白血病是在英国最常见的重病,每年有近10000人确诊,但很多人常常错过最佳治疗时间,因为其症状——疲劳、气短、发烧和淤伤,通常会被人们认为是得了普通感冒。汤姆整个夏天都觉得很累,但他认为是刚参加完高中水平考试后有点累。

“我的脖子和腹股沟有几个肿大的淋巴结,我的智齿也不断受到感染。”汤姆说。医生告诉汤姆他得了白血病的那一刻,汤姆心里想的是:好吧,管它呢,还是要继续生活的。当时安德里亚立马打电话给她的丈夫——汤姆的父亲——伊恩,告诉他来医院。

“伊恩是个废物,”安德里亚说,“他泪如泉涌,我一度威胁说要扇他一巴掌,警告他如果不振作起来,就不许进汤姆房间。但汤姆却很淡定,让母亲转告父亲不要哭了,是他得了重病不是父亲。”在安德里亚50岁生日那天,家人们取消了去阿布扎比旅行的计划,接下来的五周,她和开始化疗的汤姆一起住在克里斯蒂基金会信托医院。伊恩回到他经营的牙医诊所工作,照看着他们的两个孩子——18岁的亚历克斯和12岁的海蒂。

朋友和邻居们得知汤姆患病之后,一直在热心帮助伊恩和孩子们,安德里亚的同事们则照顾她的生意,时常讲一些好玩的笑话让他们笑个不停。从去年9月到今年4月,汤姆接受了4轮化疗,同时还在服用类固醇。第一轮骨髓测试显示,汤姆的细胞中有1%发生了病变,低于他被确诊时的99%。“我想我可能是害怕了,我只是不让它困扰我,”汤姆说,“与有着相同经历的人聊天绝对会有帮助。”

现在,汤姆回到了大学攻读医学专业,他不喜欢回忆治病期间的事情,因为他所计划的很多事情都没有完成。他每周偶尔会感到疲劳,但他早睡早起,保持着健康的生活习惯。这段经历甚至影响到了汤姆的学业,“我在医院待过那么久,”他说,“病人们正在经历的一切,我都感同身受,因此我现在正在专攻血液学。

再过两年,汤姆就完全康复了,也就是他完成化疗的时候,但他的白血病仍有百分之五的机会复发。根据英国国家医疗服务体系的数据,年龄在15岁至24岁之间的急性淋巴细胞白血病患者中,近70%的人在确诊后能活5年以上。汤姆说:“我要继续生活,希望一切顺利。”

在我们见面的前一周,汤姆带着腿上的大淤青离开了足球场,他很惊慌,但后来他恢复了镇定,他想起他的血小板水平低是因为他正在服用的药物的副作用。“如果每个人都认为瘀伤是白血病,那我们就都完了,不是吗?你不能老是想着它。”汤姆说。但伊恩和安德里亚还没从去年的恐惧和压力中缓过来,并且变得有点过于谨慎。

安德里亚说:“这听起来很傻,但作为父母,发生过这样的事情,往往会对孩子更有保护意识。伊恩还在继续用手机追踪汤姆,如果汤姆打电话来说他的肚子很怪,伊恩就会开始惊慌。”在汤姆康复后,伊恩夫妇开始向心理咨询师寻求帮助。

去年11月19日是汤姆20岁的生日,他在生日之前突发癫痫被送进了医院,不过后来康复之后就出院回家。“我一直在吐,”汤姆说,“我坐在马桶上,膝盖上放着一个水桶,那时我真的不确定我是否能够活过20岁。”对的,他真的不知道,他现在已经20多岁了。

原文标题:I thought I had glandular fever on my gap year, but it turned out to be leukaemia

原文地址:https://www.telegraph.co.uk/christmas/2019/11/18/thought-had-glandular-fever-gap-year-turned-leukaemia/

原文作者:Cara McGoogan

译者:你喜欢吗

来源:译言网(yeeyan.org)

(0)

相关推荐