老外最爱说的'what’s up'什么意思?回答错超尴尬!
看视频↓↓↓
当别人用What’s up问候你的时候,一般是在问你“在忙什么”。
A:Hey! What's up man?
A: 嘿,干嘛呢兄弟?
B:Nothing much! I'm just browsing the website.
B: 没什么,我正在浏览网页呢。
如果是像上面《老友记》里面的那样,是在询问你“怎么呢;出什么事呢”。
A:'What's up?', I said to him.
A:“出什么事啦?”我对他说。
B:'Nothing much,' he answered
B:“没什么事,”他答道。
还有一种情况是,当对方也回答了What's up,这时候它相当于Hello。
Not much / Nothing much
没什么
Nothing new
没啥(新鲜事)
The usual
老样子
How are you?
你好吗?
How have you been?
你过得怎么样?
只要你们是朋友,你就可以说:
How's everything?
一切都好?
What's new?
有什么新鲜事?
What's happening?
在忙什么?
Long time no see! What are you up to today?
好久不见!今天在忙些什么呢?
Hey! I haven't seen you in ages! How have you been?
嘿,久违了!你好吗?
How’s life treating you?
日子过得还算惬意吗?
Terrific!
很赞哦!
Pretty good!
非常好!
Can't complain!
还算好。(生活平淡,没有乐趣呀~)
So-so.
一般般。(好坏参半)
I get by.
过得去。
I'm doing ok.
还可以。
Could be better, honestly.
老实说,差强人意。(发生些不开心的事,我想聊也不想聊)
Not so great, actually.
事实上,不是太如意。(我不开心,想跟你聊聊)