“学知识”说成“Learn knowledge”?90%的人都错了!

趣多多教了大家这么久英语

发现越是简单的英文越容易犯错

很多同学无法避开中式思维

譬如:“学知识” ≠ learn knowledge

1
 Learn knowledge为什么错?

我们首先重新认识下 learn 这个单词

可见它已经包含“学习知识”的意思

再加“knowledge”就多此一举啦

想表达:学到很多知识

直接用:I have learnt a lot.

例句:

I have learnt a lot from Xiwaijun.
我从西外君那里学了很多知识。
2
 “学知识”英语怎么说?

正确表达:gain/acquire knowledge

例句:
Digital technology and the Internet have changed the channels and ways people acquire knowledge.
数字化技术和互联网,改变了人们学知识的渠道和方式。
3
 teach knowledge 也是错的!
teach+具体某项技能/内容
譬如:
I m teaching English.
我正在教英语。
然而“knowledge ”是很泛的东西
“教知识”则是把知识传授给学生
用到“传授” =pass onto

We are passing knowledge onto all of the students.

我们给学生传授知识。

4
 学英语是learn English 还是 study English?
首先得知道 learn 和 study 的区别
learn 强调的是获得知识的结果
偏向于“学会”的意思
study 强调的是学习知识的过程
更偏向于“学习”的意思

例句:

①I learn English well, because Xiwaijun  is a great teacher.
我英语学得很好,因为西外君是一个好老师。
②I study English, and Xiwaijun is teaching me.
我在学英语,教我的老师是西外君.
其次learn 更倾向于指
学习一门技能或一种技巧
study 倾向于指课堂上能学习到的知识

例句:

①He s learning Spanish/to swim.
他在学西班牙语 / 游泳。
②He studied computer science in Fudan University.
他在复旦大学学习计算机科学。
(0)

相关推荐