【万家灯火】俞成龙:《戏说东阳话》
【总第037902期】
俞成龙 || 戏说东阳话
东阳,我的老家,浙江中部的一个县级市,属金华市管辖。是全国乃至世界著名的百工之乡、教育之乡、恐龙之乡、影视之都、木雕之都,是全国县域经济百强市、优秀旅游城市、国家卫生城市。
浙江这个地方基本每个县域有自己的语言,像县域经济一样很有特色。东阳话属于吴语金衢片与太湖片语言交界处,故兼有金华话与绍兴话的混搭。东阳与“东洋”发音相同,戏称东阳人说东阳话像说“东洋鬼子话”,很难听懂,就是沾了混搭的光。85年,我高考进了杭城,由于在老家没怎么说过普通话,只能说三合土的东阳普通话,被同学叫“东洋鬼子”。学校毕业,我被分配到金华,恰逢改革开放人财物大流通,再加上金华所辖的县市和一些乡镇跑的多,各式话听多了,不仅金华话说得地道贼溜,而且还会几句“半生”的兰溪话、义乌话,连很难懂的汤溪话也会来几句,因此也知道东阳话不是八婺大金华中最难听懂的话。从县市来说,我觉得最难懂的是浦江话,其次是永康话、武义话,接下来才是东阳话。其实生活在金华的东阳人都知道,东阳话很多话还是很像金华话的,有的甚至完全一样,这里暂且不表。
东阳话,最基本的你、我、他是这么发音的,你叫“吾”(嘴唇闭合鼻腔发音),我叫“鹅”,他叫“枸”,好难好怪吧。东阳人初次见面,通常会问“蛮侬”,意思问你是哪里人,还有“蛮、蛮哪、蛮觉”都是哪里的意思,由于这种发问比较普遍,就成为东阳话的特色,在金华的东阳人又被冠之以一个“东阳蛮”的雅号。我就被人叫过,而且延伸出去,被叫出“蛮”字的其他雅号,这里不方便说。
东阳三山夹两盆,大盘山余脉自东向西把东阳分为南北乡,东阳话也以此山脉分南乡话和北乡话,差别很大。我生活在北乡,自然说地道北乡话,南乡话虽能听懂,但相当于听其他县市的话,很是吃力,越是靠永康的马宅千祥地方,听起来越是累,因此碰到南乡人,特别是千祥马宅的,还是用普通话交流起来方便。南乡话中的“还(hɔ)涩”与北乡话中的“滋咪”都是说“咸”的意思,有个笑话最能说明。说有个北乡女婿上南乡丈母娘家,丈母娘给上门女婿烧好吃的,通常会客气地问咸淡是不是合口味。丈母娘问女婿“换涩弗”,意思是咸淡刚好吗,女婿听不懂,以为问好不好吃,又不好意思问,连忙说“还涩”,意思是好吃。丈母娘听后以为过咸,下一顿就少放了盐,又问“还涩弗”,女婿还是按照原来理解说“还涩”。接下来,丈母娘又少放盐,还问“还涩弗”,女婿都不好意思说“还涩”了,因为实在太淡了,一直到后来两人用普通话交流才弄明白是咋回事。
东阳人听东阳话,大体能听出是哪个地方的人。东阳南乡话大体三大片口音,以横店南马为一片,包括郭宅湖溪;以千祥马宅为一片,还有以王坎头黄田畈为另一片,我对南乡话了解不多,今天不多说。东阳北乡话是我的母语,至今乡音未改,能说些一二。东阳北乡话从东往西口音也有三大片,东片以巍山为中心,包括蔡宅虎鹿佐村一带,称巍山口音。中间以我老家的歌山李宅、原樟村乡和怀鲁镇为一片,我认为是最纯正的东阳话。相传歌山的金家村很早前曾为东阳的县治所在地,说是挖地都能挖出城墙砖,但我没去考证过。如果这个说法是真的,说明歌山一带是曾经的东阳中心,称这一带话为纯真东阳话还是靠谱的。西片以东阳城区为中心,包括现有的几个街道,我们管他们说的叫城里话。他们挟市府所在地之威,说他们的话才是纯正的东阳话。城区是东阳政治文化中心,以城里话作为正宗东阳话,就像北京话为基础的普通话,名正言顺,也没啥好异议的。
巍山口音的特点,是把韵母an、ang都发成e,把他们自己的巍山说成“煤瑟(mei se)”,最典型的词是:碗、担、山、间讲江(不分)、蒋姜奖(不分),分别发音e、de、se、ge、je。有句经典的话:邻下(居)饿(碗)对饿(碗),哥弟各(间)对各(间),亲居(眷)得(担)对得(担)。
上述词,我们和东阳城区发音相同,与巍山最大区别在于我们的韵母都发ɔ(英语单元音),碗、担、山、间讲江(不分)、蒋姜奖(不分)分别发ɔ、dɔ、sɔ、gɔ、jɔ。除此,城区跟我们也有部分词发音不同,典型的是“笑、烧、小”。城区把韵母ao发成ue,分别是“que(确)、xue(薛)、xue(穴)”,而我们韵母发英语的单元音ə,分别是“cə(寸)、sə(孙—平声)、sə(去声)”。还有上卢附近的“湿、脚、着”也很有特色,他们分别说“翘、叫、乔”。也有句有趣的话:“人找不着,裤脚打湿了”,他们说成“侬绳几弗乔,裤叫奈几翘”。真是十里不同天,同话不同音,你说你话我懂,我说我话你懂。
据文献,东阳话中保留了许多古汉语词汇,其语言有独到的魅力。有的比较形象,比如美丽叫“象样”,丑陋叫“难目”,女性叫“内家”,奶奶叫“阿嬷”。有的凝聚着丰厚的传统人文精神,比如把为人尖利的女人叫“吕雉婆”,骂弄事生非的女人为“妲己精”,讥讽办事无力的人为“黄捆”。随着交通的便利,经济的发展,人员交往的融合,社会变得越来越开放包容,区域的特色文化正在被日夜大众化,现在的东阳人说的好多话其实是已经被改良了的东阳话。学校加强普通话教学,加上外语和网络语言的侵蚀,东阳话跟其他语言一样,也正在日渐被融合得越来越普通化。好多年轻的人只会说普通话,甚至外语说的比方言好,也就不足为怪了。听到过一个演讲,说中国的现代化走了条与外国不同的路,中国的现代化是在摈弃自有传统文化基础上的现代化。感觉到我们过去的那些文化全都是腐朽的落后的,只要是西方的就全都是先进的文明的。没有自己的文化,就是没有自己的灵魂,就是没有自我的根,不知现代化的目的又是什么,能长期延续的基础又是什么。一个没有文化根基的现代化终究不是心底自信的社会,所以提出必须文化自信,人民才能自信,这就是社会发展的最终目标,我很认同这个观点。
说了这么多,我出几个东阳词考考各位,当然东阳朋友可以忽略。吾尕末头句,夺东夺西、冷头大泥,活死烂邪、冷讲(gɔ)冷话,句谜嗨、茄干许得吾下色夹东西。吾处里蛮哪,今内蛮叩过或,食得体咪弗,有空来鹅处里戏,弄杯酒食食。还有一句,“全世界无产阶级联合起来”,你把它翻译成地道东阳话,我服了你!
俞成龙,六O后,行政机关工作,闲暇喜欢写点介绍家乡美食小文章。
在场文学 The presence of literature 主 编:明桦微 信 号:zhaominghua0526本期编辑:学英微 信 号:shaiwangnv来稿须知:原创,文责自负。稿件题材:诗歌、散文、小说、杂文,书法、摄影、绘画作品。初次投稿:附作者姓名(笔名)、个人简介(150字左右)、照片一张。投稿信箱:438371346@qq.com qiufengjj@163.com
赞 (0)