《论语》卷19子张篇诗解1君子尊贤容众嘉善好学致道因材施教
《论语》卷19子张篇诗解1君子尊贤容众嘉善好学致道因材施教
题文诗:
子张曰士,见危致命,见得思义,祭则思敬,
丧则思哀,其可已矣.子张有曰:执德不弘,
信道不笃,焉能为有?焉能为亡?子夏门人,
问交子张,子张问曰:子夏云何?对曰子夏,
曰可者与,不可者拒.子张答曰:异吾所闻:
君子尊贤,而能容众,君子嘉善,而矜不能;
我之大贤,与之于人,何所不容?我之不贤,
人将拒我,吾如之何,其拒人也?子夏之曰:
虽小道必,有可观者,致远恐泥,君子不为.
日知所无,每月而能,无忘所能,可谓好学.
博学笃志,切问近思,仁在其中.百工居肆,
以成其事,君子勤学,以致其道.小人之过,
其必文饰.君子三变:望之俨然,即之也温,
听其言厉.君子信而,后劳其民;未信则民,
以为厉己,信而后谏;未信则君,以为谤己.
子夏又曰:大德伦常,不逾界限,小德小节,
出入可也.子游有曰:子夏门人,小子也当,
洒扫应对,进退则可,抑或末也;本之则无,
如之何也?子夏闻曰:言游过矣,君子之道,
孰先传焉?孰后倦焉?譬诸草木,区以别矣.
君子之道,焉可诬也?有始有卒,惟圣人乎?
圣教适情,因人而宜,因材施教,有教无类.
【原文】
19.1子张曰:“士见危致命,见得思义,祭思敬,丧思哀,其可已矣。”
【译文】
子张说:“士遇见危险时能献出自己的生命,看见有利可得时能考虑是否符合义的要求,祭祀时能想到是否严肃恭敬,居丧的时候想到自己是否哀伤,这样就可以了。”
【评析】
“见危致命,见得思义”,这是君子之所为,在需要自己献出生命的时候,他可以毫不犹豫,勇于献身。同样,在有利可得的时候,他往往想到这样做是否符合义的规定。这是孔子思想的精华点。
【原文】
19.2子张曰:“执德不弘,信道不笃,焉能为有?焉能为亡?”
【译文】
子张说:“实行德而不能发扬光大,信仰道而不忠实坚定,(这样的人)怎么能说有,又怎么说他没有?”
【原文】
19.3子夏之门人问交于子张。子张曰:“子夏云何?”对曰:“子夏曰:'可者与之,其不可者拒之。'”子张曰:“异乎吾所闻:君子尊贤而容众,嘉善而矜不能。我之大贤与,于人何所不容?我之不贤与,人将拒我,如之何其拒人也?”
【译文】
子夏的学生向子张寻问怎样结交朋友。子张说:“子夏是怎么说的?”答道:“子夏说:'可以相交的就和他交朋友,不可以相交的就拒绝他。'”子张说:“我所听到的和这些不一样:君子既尊重贤人,又能容纳众人;能够赞美善人,又能同情能力不够的人。如果我是十分贤良的人,那我对别人有什么不能容纳的呢?我如果不贤良,那人家就会拒绝我,又怎么谈能拒绝人家呢?”
【原文】
19.4子夏曰;“虽小道,必有可观者焉,致远恐泥,是以君子不为也。”
【注释】
1小道:指各种农工商医卜之类的技能。2泥:阻滞,不通,妨碍。
【译文】
子夏说:“虽然都是些小的技艺,也一定有可取的地方,但用它来达到远大目标就行不通了。”
【原文】
19.5子夏曰:“日知其所亡,月无忘其所能,可谓好学也已矣。”
【译文】
子夏说:“每天学到一些过去所不知道的东西,每月都不能忘记已经学会的东西,这就可以叫做好学了。”
【评析】
这是孔子教育思想的一个组成部分。孔子并不笼统反对博学强记,因为人类知识中的很多内容都需要认真记忆,不断巩固,并且在原有知识的基础上再接受新的知识。这一点,对我们今天的教育也有某种借鉴作用。
【原文】
19.6子夏曰;“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。”
【注释】
1笃志:志,意为“识”,此为强记之义。2切问:问与切身有关的问题。
【译文】
子夏说:“博览群书广泛学习而已记得牢固,就与切身有关的问题提出疑问并且去思考,仁就在其中了。”
【评析】
这里又提到孔子的教育方法问题。“博学而笃志”即“博学而强记”,再一次谈到它的重要性的问题。
【原文】
19.7子夏曰:“百工居肆以成其事,君子学以致其道。”
【注释】
百工居肆:百工,各行各业的工匠。肆,古代社会制作物品的作坊。
【译文】
子夏说:“各行各业的工匠住在作坊里来完成自己的工作,君子通过学习来撑握道。”
【原文】
19.8子夏说:“小人之过也必文。”
【译文】
子夏说:“小人犯了过错一定要掩饰。”
【原文】
19.9子夏曰:“君子有三变:望之俨然,即之也温,听其言也厉。”
【译文】
子夏说:“君子有三变:远看他的样子庄严可怕,接近他又温和可亲,听他说话语言严厉不苟。”
【原文】
19.10子夏曰:“君子信而后劳其民;未信,则以为厉己也,信而后谏;未信,则以为谤己也。”
【译文】
子夏说:“君子必须取得信任之后才去役使百姓,否则百姓就会以为是在虐待他们。要先取得信任,然后才去规劝;否则,(君主)就会以为你在诽谤他。”
【原文】
19.11子夏曰:“大德不逾闲,小德出入可也。”
【注释】
1大德、小德:指大节小节。2闲:木栏,这里指界限。
【译文】
子夏说:“大节上不能超越界限,小节上有些出入是可以的。”
【评析】
这一章提出了大节小节的问题。儒家向来认为,作为有君子人格的人,他应当顾全大局,而不在细微末节上斤斤计较。
【原文】
19.12子游曰:“子夏之门人小子,当洒扫应对进退,则可矣,抑末也。本之则无,如之何?”子夏闻之,曰:“噫,言游过矣!君子之道,孰先传焉?孰后倦焉?譬诸草木,区以别矣。君子之道,焉可诬也?有始有卒者,其惟圣人乎?”
【注释】
1抑:但是,不过。转折的意思(或者,抑或)。2倦:诲人不倦。3诬:欺骗。
【译文】
子游说:“子夏的学生,做些打扫和迎送客人的事情是可以的,但这些不过是末节小事,根本的东西却没有学到,这怎么行呢?”子夏听了,说:“唉,子游错了。君子之道先传授哪一条,后传授哪一条,这就像草和木一样,都是分类区别的。君子之道怎么可以随意歪曲,欺骗学生呢?能按次序有始有终地教授学生们,恐怕只有圣人吧!”
【评析】
孔子的两个学生子游和子夏,在如何教授学生的问题上发生了争执,而且争得比较激烈,不过,这其中并没有根本的不同,只是教育方法各有自己的路子。