六一儿童节绘本朗读素材选
点击上方↑↑↑ 蓝字“诗塾”关注我们
2016年5月24日,诗塾发了篇《儿童节眼看就到了,读诗要看这里哦》 再到2016年6月1日,诗塾发了篇《儿童节,读诗要看这里哦2》, 提供了很多适合孩子们朗读的诗篇,受到孩子们的热烈欢迎。2017年的儿童节,我们也推出了《儿童节读诗素材3》,请点击欣赏和朗读。
2018年儿童节也即将来临,我们特别遴选出一些富有诗意的绘本,给孩子们欣赏和阅读。绘本是孩子们启蒙阅读的重要范畴,希望孩子们多多运用这一书画文本,读出新的诗意来。(附:儿童节2018朗读素材4:诗塾课(224))
……………………………………
永 远 年 轻
[美国]鲍勃·迪伦
愿上帝与你同在,保佑你
愿你实现所有梦想
愿你始终待人如己
也愿世人如此待你
愿你搭建天梯,摘取星辰
判定每一级阶梯
愿你永远年轻
永远年轻,永远年轻
愿你永远年轻
愿你长大坚持正义
愿你长大诚实真挚
愿你始终明辨真理
举目四周,心向光明
愿你始终充满勇气
心性正值,意志坚定
愿你永远年轻
永远年轻,永远年轻
愿你永远年轻
愿你双手忙碌充实
愿你脚步矫健敏捷
愿你根基坚实牢固
哪怕风云变幻无常
愿你的心喜乐常在
愿你的歌传唱不息
愿你永远年轻
永远年轻,永远年轻
愿你永远年轻
(周秦超 译)
Forever Young
by Bob Dylan
May God bless and keep you always
May your wishes all come true
May you always do for others
And let others do for you
May you build a ladder to the stars
And climb on every rung
May you stay forever young
Forever young, forever young
May you stay forever young
May you grow up to be righteous
May you grow up to be true
May you always know the truth
And see the lights surrounding you
May you always be courageous
Stand upright and be strong
May you stay forever young,
Forever young, forever young
May you stay forever young
May your hands always be busy
May your feet always be swift
May you have a strong foundation
When the winds of changes shift
May your heart always be joyful
May your song always be sung
May you stay forever young
Forever young, forever young
May you stay forever young
………………………………
如 果 我 是 一 本 书
[葡萄牙]何塞·雷迪亚
如果我是一本书,
我会请街上的行人
带我回家。
如果我是一本书,
我会和读者分享
内心最深处的秘密。
如果我是一本书,
我希望成为
孩子魔法世界的一部分。
如果我是一本书,
我不希望仅仅是
客厅一角的装饰。
如果我是一本书,
我会装满有用的知识。
如果我是一本书,
我愿意被你开着电筒阅读
直到深夜。
如果我是一本书,
我不想在开头就知道
自己的故事如何结束。
如果我是一本书,
我愿用神奇的故事
抓住你的心。
如果我是一本书,
我将保守书页里
每一个秘密。
如果我是一本书,
我并不急于
翻到最后。
如果我是一本书,
我愿意读我
只是因为欢喜。
如果我是一本书,
我将是文字之城中
一座摩天大楼。
如果我是一本书,
我希望你畅游其中
去探寻未知的宝藏。
如果我是一本书,
我希望帮助人们
在天空翱翔。
如果我是一本书,
我会是一束盛开在
不朽之日的芬芳。
如果我是一本书,
我会是一扇
面朝大海打开的窗。
如果我是一本书,
我会写下
照亮黑夜的诗行。
如果我是一本书,
我希望的是,
被你阅读,让你自由!
如果我是一本书,
我希望可以扫除
所有的无知。
如果我是一本书,
我不愿人们只是出于炫耀
假装读过我。
如果我是一本书,
我会帮你牢牢地系住
你最真实的自己。
如果我是一本书,
我会带你自由驰骋在
心灵的广阔天地。
如果我是一本书,
我将是一段
无尽的旅程。
如果我是一本书
我愿用智慧
抚平暴力。
如果我是一本书,
我愿陪伴热情的读者
前往荒岛。
如果我是一本书,
我愿意接纳时间所赋予的
所有样貌。
如果我是一本书,
我希望坐拥书城
看向世界。
如果我是一本书,
我最希望听到有人说:
“这本书改变了我的人生。”
(彭力 译)
………………………………
如 果 我 是 一 只 香 蕉
[新西兰]亚力山德拉·泰利
如果我是一只香蕉,
我就是那一只——
黄灿灿、胖嘟嘟、
结结实实。
如果我是一只座山
我就是那一座——
头顶是积雪、白云
心里是腾腾火焰,
但却从不会真正发作。
哦,有时候也会发作,
但不会伤到任何人。
如果我必须是一只鸟
我就是那一只——
拥有长长的脖颈
巨大的双翅
你只能从远处眺望我翱翔
飞向某地 独来独往
就像帝王一样
如果我是一头牛
我就要做那一头——
站在那 只是站在那,
他让你觉得世界上没有什么事
比这更重要:
做一头黑色的牛站在绿色的草地上
如果我是一朵云,
我就是那一朵——
巨大而又漆黑的风暴云,
伴随着电闪雷鸣,
把冰雹砸向每个角落。
不过之后,也许会变小一点儿,
轻一点儿,松软一点儿,
成为一朵更友善的棉花云。
如果我是一只瓢虫
我不知道会感觉怎样?
那么小,会让我有点恐慌。
不过,谁知道呢?
也许我就是一只鲜亮的红色瓢虫
勇气十足,飞得很高,
无忧无虑地生活在这个世界上。
如果我是一条鱼
嗯,我可能不大会喜欢——
我不想做一条鱼,
也许做一只金鱼,
就做一会儿还可以。
不过,我宁可不要做一只鱼。
如果我是一头大象
我想我得万分小心地落脚,
我猜你会慢慢适应。
在非洲做一头大象会很棒,
高大、强壮、自由自在。
如果我是一只勺子
我就是那一只——
外形完美,有些老旧,
身上的银装悄然褪去,
在所有应该褪去的地方。
想做一只勺子,我知道这个想法有点古怪,
不过,也许我真的会喜欢。
如果我是一颗星星
我就是那颗——
很小恨小,就在群星之上
他正在对着我微笑
和其他星星一点也不一样
如果我是一棵树,
我会十分高兴。
不管我变得多么老,
在我想成为的一切事物中
一棵树,似乎最美好。
如果我是一只猫
我就是那一只——
浑身雪白,待人冷淡,
从不咕噜咕噜叫,除非我看到你
才会发出很大的声响。
吸引所有人都跑来看看,
这一切喧闹的缘起。
如果我是一头狮子
我就是那一头——
静默沉思 和朋友在一起
如果我是一头狮子
你可能就不想和我说话了,
所以我不想成为一只狮子。
如果我是一个小男孩
或者我是一个大男孩
哦, 我其实也不是真的大,
可我也不是真的小
在我成为所有的男孩中
最让我最舒心的
就是做自己
(常立 译)
………………………………
月 亮 照 亮 全 世 界 的 孩 子
[美国]玛格丽特·怀兹·布朗
月亮照耀着我们,月亮照耀着大地。
月亮也照着鹳筑的房子和房中酣睡的荷兰孩子。
他梦见开满郁金香的田野,伴着静静流淌的小溪,
在遍地是奶油和乳酪的荷兰平原上嬉戏。
我看着月亮,月亮看着我,
月亮也看着那遥远海边的荷兰孩子。
需的海边的郁金香花开朵朵
哦,神保佑月亮,神保佑我。
在瑞士,悦耳的牛铃声响起。
月亮照耀大地,夜莺也开始歌唱。
耸立的山峰被月光点亮,
雪绒花飘进了孩子们的梦乡。
我看着月亮 月亮看着我。
月亮也整晚照在瑞士的乡间。
哦,神保佑月亮,神保佑我。
神也保佑在瑞士乡间甜睡的孩子们。
越过大海到遥远的东方,
那边的太阳徐徐升起,这边我们却静静地入睡。
那里的孩子有说着不同语言——
有日语,韩语和汉语,
也有蒙古语,老挝语,越南语,
神保佑月亮,神保佑我。
神也保佑那遥远东方的孩子们。
月亮照耀在墨西哥。
那里有爬行的鬣蜥,稳稳地、慢慢地爬着……
巨嘴鸟在巢中安睡,孩子们也进入了梦乡,
感谢神啊,他们是如此的幸运。
我看着月亮,月亮看着我,
月亮也看着墨西哥的孩子。
神保佑月亮,神保佑我。
神也保佑巨嘴鸟,和它有趣的鼻子。
月亮照耀在法国的平原,
那里的孩子们在跳绳转圈——
一、二、三,蹦、蹦、跳。
法国孩子们叫——好、好、好!
我看着月亮,月亮看着我,
月亮也看着遥远海边的法国孩子。
神保佑月亮,神保佑我。
神也保佑遥远海边的法国孩子。
月亮照耀在澳大利亚,
荒原上已不见熟睡的孩子,
有一只沙袋鼠被荆棘扎了,
袋鼠宝宝却在妈妈的育儿袋里依偎。
神保佑月亮,神保佑我。
神也保佑小考拉和它的桉树,
保佑鸭嘴兽和高高的鸸鹋。
还有澳大利亚的孩子和满园的动物。
月光照耀在英国的树林里,
两个小男孩正香甜地
伴着蟋蟀的长鸣声熟睡
萤火虫在一旁轻盈地飞舞、闪烁。
我看着月亮,月亮看着我,
月亮也看着在海边安睡的英国孩子。
神保佑月亮,神保佑我。
神也保佑在海边安睡的英国孩子。
在非洲,狮子在吼叫
大象在跺脚,疣猪在打呼噜
月亮照耀大地,暖风轻轻地吹来
轻抚着它们微鼾的鼻子。
我看着月亮,月亮看着我,
月亮也看着津巴布韦的孩子们,
还有整个非洲的村落和平原,
孩子们在夏天的雨中翩翩起舞。
明亮的月光照耀着圣诞之夜。
有人在摇曳的烛光中唱歌。
孩子们梦见小狗、薄荷糖和美好的一切,
在这神圣的夜晚,在这美丽的夜晚。
我看着月亮,月亮看着我,
月亮也看着圣婴这个天国的孩子。
神保佑月亮,神保佑我。
神保佑圣诞,神也保佑我故乡的孩子们。
月光照向大海深处,
那里的鱼儿已经睡去。
神保佑鱼儿和那些爬行动物,
在静静的海床,在深深的海洋。
神保佑月亮,神保佑我。
神也保佑蔚蓝海洋里的所有生命。
我看着月亮,月亮看着我,
月亮也看着世界各地的孩子们。
在澳洲、挪威和意大利,
在非洲、日本还有德国。
我看着月亮,
月亮看着我,
神保佑月亮
神保佑我。
(阿甲 译)
………………………………
孩 子 是 父 母 的 镜 子
[美国]多萝西·劳·诺尔蒂
如果在批评中长大,孩子将来也容易贬低别人。
如果在敌意中长大,孩子进来也喜欢吵架。
如果在恐惧中长大,孩子将来会畏首畏尾。
如果在怜悯中长大,孩子将来会自怨自艾。
如果在嘲笑中长大, 孩子将来会毫无主见。
如果在嫉妒中长大, 孩子将来也容易嫉妒别人。
如果在羞辱中长大, 孩子将来会认为自己是坏孩子。
如果在鼓励中长大, 孩子将来会充满自信。
如果在宽容中长大, 孩子将来不会暴躁易怒。
如果在赞美中长大, 孩子将来会懂得感恩。
如果在接纳中长大, 孩子将来会知道如何爱别人。
如果在肯定中长大, 孩子将来会懂得爱自己。
如果在认同中长大, 孩子将来会愈加努力。
如果在分享中长大, 孩子将来会慷慨大方。
如果在诚信中长大, 孩子将来会真诚处世。
如果在公平中长大, 孩子将来会刚直正义。
如果在善良体贴中长大, 孩子将来会心存敬意。
如果在安全中长大, 孩子将来会对自己和身边的人充满信任。
如果在平静中长大, 孩子将来会成为平和的人。
如果在友善中长大, 孩子将来会认为这个世界很美好。
你给了孩子什么?
Children Learn What They Live
by Dorothy Law Nolte
If a child lives with criticism, He learns to condemn.
If a child lives with hostility, He learns to fight.
If a child lives with fear, he learns to be apprehensive.
If a child lives with pity, he learns to feel sorry for himself.
If a child lives with ridicule, he learns to be shy.
If a child lives with jealousy, he learns to be shy.
If a child lives with shame, he learns to be guilty
If a child lives with encouragement, he learns to be confident.
If a child lives with tolerance, he learns to be patient.
If a child lives with praise, he learns to be appreciative.
If a child lives with acceptance, he learns to be love.
If a child lives with approval, he learns to like himself.
If a child lives with recognition, he learns that it is good to have a goal.
If a child lives with sharing, he learns about generosity.
If children live with honesty, they learn truthfulness .
If children live with fairness, they learn justice .
If children live with kindness and consideration, they learn respect.
If children live with security, they learn have faith in themselves and in those about them.
If children live with serenity, they learn to have a peace of mind.
If children live with friendliness, they learn the world is a nice place in which to live.
With what is your child living?
支持原创 欢迎转载
并热忱欢迎大小朋友们分享音频视频
诗塾是你读诗荐诗分享诗歌的好平台
敬请留意 持续更新中,原味诗歌,纯正童年
关注诗塾
给孩子们一个诗意的童年
诗塾课(17): 《儿童节眼看就到了,读诗要看这里哦》
回旋舞 [法国] 保尔·福尔、那幸福的孩子(英)戴维斯、
童 话 [捷克]约瑟夫·斯拉德克、无 题 [ 土耳其]希克梅特、
捉月亮的网 [ 美国] 西尔沃斯坦、在自由和力量中飞翔 [美国] 惠特曼、
一切都是龙达[智利] 加夫列拉·米斯特拉尔,
诗塾课(19):《儿童节,读诗要看这里哦2》
善良[比利时]莫里斯·卡雷姆、我吃孩子 [加拿大]但尼斯·李、
日安,白天! [德国] 雷丁、多 少 [美国] 西尔沃斯坦、
给仙人的信 [意大利] 姜尼·罗达里、
蜘 蛛[美国] 艾琳-费雪、什么,为什么,怎么样 [匈牙利]哈尔什、
什么叫做好,什么叫做坏(节选) [前苏联] 马雅可夫斯基、
天空总是在天上[美国] 卡拉-库斯金、童 年[西班牙]维森特-阿莱桑德雷、
童年,隐没的岛屿 [法国]吉约姆、
谁在我童年时代从窗户旁经过 [瑞典]拉格尔克维斯特、
日 子[英国]拉金、活 着 [美国]丹尼斯-莱维托芙 、
得 失 [美国] 朗费罗、
萤火虫[美国]罗伯特、夏 夜[俄罗斯]蒲宁、
仙童曲 、你的长夏永远不会凋谢[英国]莎士比亚、
夏[古希腊]萨福、萤火虫[马耳他]布蒂吉格、
蝈蝈与蛐蛐[英国]济慈、夏夜(节选)[法国]博纳富瓦、
但愿我是,你的夏季、夏之逃逸[美国]艾米莉·狄金森、
萤火虫的季节[日本] 金子美铃、海滨一夏日[美国]朗费罗
夏天来了[日本]佐佐木信纲 等等
敬请留意 持续更新中,原味诗歌,纯正童年
请加微信号:诗塾 或搜索:Poemclass
我们欢迎大小朋友发送音频视频给我们编辑推送
合作/分享请联系 wwwcox@qq.com
苹果用户赞赏通道
苹果用户扫码长按
赏