易混淆词汇|「~た ところ」&「~た ばかり」 日语考级必备词汇
大家好~又来词汇系列~开了这么多期了,有没有觉得“有点明白”的意思了呢?没有也没关系,收藏起来,慢慢看随时看,长此以往你绝对是能有“懂了”的感觉的!当然前提是你花时间哟。
今天来的两组对比词是「~た ところ」和「~た ばかり」,都有“刚刚”的意思,前接续都是「た」形,但是情景上有些不同。根据上下文的情况,意思可能也会有大!大!大!的不同。所以要做个区分!一起来看看吧。
#1
● 「~た ところ」更接近于陈述事实,是实际时间距离,更加客观。
例:学校に入ったところです。
● 「~た ばかり」更偏向于自我感觉,是自我心里距离,更加主观。
例:学校に入ったばかりです。
相对于客观事实的「~た ところ」,「~た ばかり」更容易有负面情绪的意义表达,需要结合上下文做判断哟。
#2
强调重点不同
● 「~た ところ」更强调于动作的刚刚完成。
● 「~た ばかり」更强调动作完成与现在的时间节点在自我感觉中并未很长。
例:- 今、ケーキを買ったところです。
- このケーキは、買ったばかりです。
「~た ところ」使用时偏向于表示”才买了蛋糕“这个动作,而「~た ばかり」更像是在表示”才买了蛋糕没多久“,会说这个的原因,可能是因为蛋糕口感不好,才会想要强调买这个动作完成之后,与现在的期间并不长。
当然他两的时间感官差距如此之大,可接续的副词也是不同的。
好了,以上就是两者最大的语感区别。
其实,「~た ところ」的使用变化情况不及「~た ばかり」的使用。「~たところ」一般以「~たところだ」的形式放在句尾作谓语,而「たばかり」可以变化形态,做其他成分。
这个相对来说都是比较小的不同了,这些都是可以通过多读例句和文章能感受到区别,还是那句~多读!
日本語の勉強を頑張りましょう~
赞 (0)