《文心雕龙》卷21封禅诗解1经道纬德以勒皇迹戒慎崇德铭号秘祝
题文诗:
正位北辰,向明南面,以运天枢,毓黎贤者,
又何尝不,经道纬德,以勒皇迹.绿图有曰:
潬潬噅噅,棼棼雉雉,万物尽化,至德所被.
丹书曰义,胜欲则从,欲胜则凶.戒慎之至.
则戒慎也,以崇其德,真情至德,以凝其化,
七十二君,所以封禅.黄帝神灵,克膺鸿瑞,
勒功乔岳,铸鼎荆山.大舜巡岳,显乎虞典.
成康封禅,闻之乐纬.及齐桓霸,爰窥王迹,
管仲谲谏,拒以怪物.玉牒金镂,专在帝皇.
史迁八书,明述封禅,禋祀殊礼,铭号秘祝,
祀天壮观.秦皇铭岱,文自李斯,法家辞气,
体乏弘润;然疏而壮,彼时绝采.铺观两汉,
隆盛孝武,禅号肃然,光武巡封,于梁父山,
诵德铭勋,乃鸿笔耳.相如封禅,蔚为唱首.
其表权舆,序列皇王,炳明玄符,镜照鸿业;
驱前古于,当今之下,腾休明于,列圣之上,
歌之祯瑞,赞以介丘,绝笔兹文,维新之作.
光武勒碑,文自张纯.首胤典谟,末同祝辞,
引以钩谶,叙其离乱,计功述德;事核理举,
华不足而,实有馀矣.凡此二家,岱宗实迹.
【原文】全文1
封禅第二十一
夫正位北辰,向明南面,所以运天枢,毓黎献者,何尝不经道纬德,以勒皇迹者哉?《绿图》曰∶"潬々噅々,棼棼雉雉,万物尽化。"言至德所被也。《丹书》曰∶"义胜欲则从,欲胜义则凶。"戒慎之至也。则戒慎以崇其德,至德以凝其化,七十有二君,所以封禅矣。
昔黄帝神灵,克膺鸿瑞,勒功乔岳,铸鼎荆山。大舜巡岳,显乎《虞典》。成康封禅,闻之《乐纬》。及齐桓之霸,爰窥王迹,夷吾谲谏,拒以怪物。固知玉牒金镂,专在帝皇也。然则西鹣东鲽,南茅北黍,空谈非征,勋德而已。是以史迁八书,明述封禅者,固禋祀之殊礼,铭号之秘祝,祀天之壮观矣。
秦皇铭岱,文自李斯,法家辞气,体乏弘润;然疏而能壮,亦彼时之绝采也。铺观两汉隆盛,孝武禅号于肃然,光武巡封于梁父,诵德铭勋,乃鸿笔耳。观相如《封禅》,蔚为唱首。尔其表权舆,序皇王,炳玄符,镜鸿业;驱前古于当今之下,腾休明于列圣之上,歌之以祯瑞,赞之以介丘,绝笔兹文,固维新之作也。及光武勒碑,则文自张纯。首胤典谟,末同祝辞,引钩谶,叙离乱,计武功,述文德;事核理举,华不足而实有馀矣!凡此二家,并岱宗实迹也。
【原文分段释解】1
夫正位北辰1,向明南面2,所以运天枢3,毓黎献者4,何尝不经道纬德5,以勒皇迹者哉6!录图曰7:“潬潬噅噅”8,棼棼雉雉9,万物尽化10。”言至德所被也。丹书曰11:“义胜欲则从12,欲胜义则凶。”13戒慎之至也。则戒慎以崇其德,至德以凝其化14,七十有二君15,所以封禅矣。
【译文】
北极星处于天的正中,帝王受命南面而治,就像北极星那样来治理天下,养育百姓;因此,怎能不颂扬其功德,刻下他的伟大事迹呢!绿图中说:“变化不定,杂乱纷纷,万物都发育滋长。”这是讲至上之德所达到的。丹书中说:“道义胜于私欲就吉利,私欲胜过道义就凶险。”这是指要加以警戒和慎重。因此,警戒慎重可以使道德高尚,至上之德可以化生万物,所以古来七十二个帝王,都曾到泰山来举行封禅典礼。
〔注释〕
1 正:中。北辰:即北极星,古人认为它位于天的正中,众星都围绕着它运转。《论语·为政》:“为政以德,譬如北辰居其所而众星共(拱)之。”
2 向明南面:指帝王的治理天下。向明:天将明。南面:古称帝王的统治为“南面而治”。《周易·说卦》:“圣人南面而听天下,向明而治。”
3 运天枢:指帝王受天之命,必如北极星以为政。天枢:北斗七星之一,这里指北极星。《观象玩占》:“北极五星在紫微宫中,一曰天枢,一曰北辰,天之最尊星也。”扬雄《长杨赋》:“高祖奉命,顺斗极,运天关。”《文选》卷九李善注:“服虔曰:'随天斗极运转也。’……《洛书》曰:'圣人受命,必顺斗极。’……《天官星占》曰:'北辰一名天关。’”
4 毓(yù愈):养育。黎:众人。献:贤者。
5 经道纬德:即经纬道德,以经、纬相织喻组织文辞,歌颂道德。
6 勒:刻。皇迹:伟大的事迹。
7 录图:当作“绿图”,传为尧时黄河出现赤文绿地的图。《正纬》曾说:“尧造绿图。”
8 潬潬(shàn善):辗转,转移不定的样子。噅噅(huī灰):不正。
9 棼棼(fén焚):即纷纷,杂乱。雉雉(zhì冶):和“棼棼”意近,也是杂乱。
10 化:化生。《周易·系辞下》:“万物化生。”
11 丹书:相传为周文王时赤雀衔来献给周文王的书。即《正纬》篇所说:“昌制丹书。”
12 从:顺,指吉利。《仪礼·少牢馈食礼》:“占曰从。”郑注:“从者,求吉得吉之言。”
13 欲胜义则凶:这两句见《吏记·周本纪》注引纬书《尚书·帝命验》。
14 凝:成。《礼记·中庸》:“苟不至德,至道不凝焉。”
15 七十有二君:《史记·封禅书》引管仲的话:“古者封泰山禅梁甫者,七十二家。”意为从古以来到泰山举行封禅典礼的帝王有七十二人。
【原文】2
昔黄帝神灵1,克膺鸿瑞2,勒功乔岳3,铸鼎荆山4。大舜巡岳5,显乎《虞典》6。成康封禅7,闻之《乐纬》8。及齐桓之霸9,爰窥王迹10,夷吾谲陈11,距以怪物12。固知玉牒金镂13,专在帝皇也。然则西鹣东鲽14,南茅北黍15,空谈非征16,勋德而已。是史迁《八书》17,明述封禅者,固禋祀之殊礼18,名号之秘祝19,祀天之壮观矣。
秦皇铭岱20,文自李斯21;法家辞气22,体乏弘润23。然疏而能壮24,亦彼时之绝采也25。铺观两汉隆盛26,孝武禅号于肃然27,光武巡封于梁父28。诵德铭勋,乃鸿笔耳29。观相如《封禅》30,蔚为唱首31。尔其表权舆32,序皇王,炳元符33,镜鸿业34,驱前古于当今之下,腾休明于列圣之上35;歌之以祯瑞36,赞之以介邱37:绝笔兹文38,固维新之作也39。及光武勒碑,则文自张纯40,首胤典谟41,末同祝辞;引钩谶42,叙离乱,计武功,述文德,事核理举43,华不足而实有余矣。凡此二家,并岱宗实迹也44。
【译文】
相传黄帝生而神异,能够得到鸿大的符瑞;曾在泰山上刻其功迹,在荆山上铸鼎。大舜巡视山岳的史迹,《尚书·舜典》中有显著的记载。周成王和周康王的封禅典礼,也见于纬书《乐·动声仪》之中。到东周时齐桓公称霸,曾打算按帝王之礼进行封禅;管仲婉转劝阻,认为当时有蓬草、恶鸟等怪异现象出现,不宜封禅。由此可见,只有帝王才能刻石封禅。但管仲所讲西海的比翼鸟、东海的比目鱼、南方的三脊茅、北方的黄米等祥瑞的出现,都是一些空谈,无以证验,主要还是帝王功德的大小而已。司马迁在《史记》中把《封禅书》列为《八书》之一,特地要讲述封禅,可见这的确是祭天的重大典礼;而铭刻功绩以进行祝祷,就是祭天的大观了。
秦始皇刻石封禅于泰山,其《泰山刻石》文为李斯所写;法家文辞的特点,是缺乏弘大润泽的风格。它虽然比较粗疏,却颇有力量,也可算是当时最好的作品了。展望两汉,封禅之礼隆重而盛大,如西汉武帝在肃然山、东汉光武帝在梁父山封禅,歌功颂德的封禅文,都是名家大作:司马相如的《封禅文》,是汉代首先出现的佳篇。它说明封禅的开始,叙述历代帝王,显示美好的符瑞,反映盛大的功业,歌颂当今,超越往古,宣扬美德,贤于列圣;用吉祥的符瑞来歌颂,用泰山盼望帝王的临幸来赞美。这篇司马相如最后写成的《封禅文》,其实是汉代封禅文的新作。到东汉光武帝时的《泰山刻石文》,则是张纯所写。它的开始是学习《尚书》,末尾却写得如同祝辞;其中引用不少纬书,叙述西汉末年的离乱,赞扬光武帝的武功和文德等等;叙事核实而说理正确,虽然文采不足,内容却是有余了。以上二家之文,都是泰山上的刻石。
〔注释〕
1 黄帝神灵:《史记·五帝本纪》:“黄帝者,少典之子,姓公孙,名曰轩辕,生而神灵。”《正义》曰:神灵,“言神异也”。
2 克:能够。膺(yīng英):接受。
3 乔岳:高山,指泰山。
4 铸鼎荆山:《史记·封禅书》引公孙卿的话:黄帝在泰山封禅后,“采首山铜铸鼎于荆山下,鼎既成,有龙垂胡髯下迎黄帝”。荆山:在今河南陕县西。
5 巡:指天子视察之行。
6 《虞典》:即《尚书·舜典》,其中讲到虞舜巡视泰山等四岳。
7 成康:指西周的成王和康王。
8 《乐纬》:指纬书《乐·动声仪》,其中讲到“成、康之间,郊配封禅”(见《后汉书·张纯传》)。
9 齐桓:指东周时齐桓公,春秋五霸之一。
10 爰(yuán员):于是。窥:探视。王迹:帝王的事迹,指齐桓公打算举行帝王的封禅典礼。
11 夷吾:管仲的字,春秋时齐国著名政治家。谲(jué决):诡诈。
12 距:即拒。怪物:《史记·封禅书》载,齐桓公自称:“九合诸侯,一匡天下,诸侯莫违我。昔三代受命,亦何以异乎!”认为他和古代帝王的功德一样,想要封禅。管仲反对他说:古代封禅,有很多祥瑞出现,如东海的比目鱼,西海的比翼鸟等。“今凤凰麒麟不来,嘉谷不生,而蓬蒿藜莠茂,鸱枭数至,而欲封禅,毋乃不可乎!”鸱枭(chīxiāo吃消):猫头鹰之类恶鸟。鸱枭、蓬草等,即刘勰所说的“怪物”。
13 玉牒(dié蝶)金镂(lòu漏):这里指刻石封禅。玉牒:封禅之文。牒:简。镂:刻。
14 西鹣(jiān尖):即上面所说西海的比翼鸟。东鲽(dié蝶):即上面所说东海的比目鱼。《尔雅·释地·九府》:“东方有比目鱼焉,不比不行,其名谓之鲽。南方有比翼鸟焉,不比不飞,其名谓之鹣鹣。”
15 南茅北黍:指古代的祥瑞。《史记·封禅书》载管仲所举古代封禅的祥瑞有:“鄗上之黍,北里之禾,所以为盛;江淮之间,一茅三脊,所以为藉也。”鄗(hǎo浩)上、北里,都是北方地名,故称“北黍”;长江、淮河在南方,故称“南茅”。茅:茅草;三脊茅是茅草的一种,古代封禅时用以滤酒。黍:黄米。
16 征:验。
17 史迁:即司马迁。《八书》:指《史记》中的《礼书》、《乐书》、《律书》、《历书》、《天官书》、《封禅书》、《河渠书》、《平准书》。
18 禋(yīn音)祀:祭祀。禋:斋戒而祀。
19 名号:当作“铭号”,指刻石纪绩。铭:刻。号:告,表功明德。秘祝:秘密的祝祷。
20 秦皇:指秦始皇。岱(dài代);泰山。秦始皇时铭刻于泰山,有《泰山刻石》,载《史记·秦始皇本纪》。
21 李斯:秦代政治家。
22 法家:战国时期学术流派之一,主张法治,反对礼治。
23 体:风格。
24 疏:粗略。
25 绝采:指李斯所作刻石文,在当时成了最好的作品。
26 铺:陈列。隆盛:指封禅典礼的隆重盛大。
27 孝武:指汉武帝刘彻。肃然:山名,在泰山旁。
28 光武:指东汉光武帝刘秀。梁父:山名,亦作梁甫,泰山下的小山。
29 鸿笔:大作,指下面所讲司马相如、张纯等人的《封禅文》、《泰山刻石文》等。
30 相如:司马相如,字长卿,西汉著名作家。《封禅》:指他的《封禅文》,载《史记·司马相如列传》、《文选》卷四十八。
31 蔚:文采盛。
32 尔:语词。权舆:草的萌芽,引伸指开始。
33 炳:明。元符:好的符瑞。扬雄《长杨赋》:“方将俟元符,以禅梁甫之基,增泰山之高。”《汉书·扬雄传》师古注:“元,善也;符,瑞也。”
34 镜:照,反映出的意思。
35 腾:跃起。休:美好。《封禅文》说:“德侔往初,功无与二。”
36 祯:吉祥。
37 介邱:大山,指泰山。《封禅文》说:“意泰山梁甫,设坛场望幸。”
38 绝笔:《封禅文》是司马相如最后的作品。《史记·司马相如列传》载:汉武帝听说司马相如病危,恐他死后著作散失,特遣使到司马相如家取书。去时,相如已死,其妻说:“长卿未死时,为一卷书。曰:'有使者来求书,奏之。’无他书。”其遗书一卷,就是这篇《封禅文》。
39 维新:乃新。新:即上文所说“唱首”。
40 张纯:字伯仁,东汉初年的大司空。有《泰山刻石文》,见《全后汉文》卷十二。
41 胤(yìn印):继续。典谟:指《尚书》中《尧典》、《皋陶谟》等。
42 钩谶(chèn衬):指纬书。张纯的《泰山刻石文》中曾大量引用《河图赤伏符》、《河图会昌符》等纬书中的迷信预言。
43 核:核实。张纯文中多无稽之谈,刘勰评以“事核”,说明他对纬书也有所误信。
44 岱宗:指泰山。古人认为泰山为四岳所宗,故称岱宗。实迹:指实有的刻石。但司马相如的《封禅文》并无刻石记载。