《红楼外史》之石门笔记第20回:解密“狱神庙”
第二十回 王熙凤正言弹妒意 林黛玉俏语谑娇音
情节梗概:
宝玉在林黛玉房中说“耗子精”,宝钗撞来,讽刺宝玉不知“绿蜡”之典,三人正在房中互相讥刺取笑。忽听李嬷嬷对袭人叫嚷。宝玉赶过去也不好怎样,幸得凤姐过来劝走李嬷嬷。宝玉安慰袭人,晴雯却说风凉话。正月里,众丫鬟都去玩耍,袭人病卧在床,麝月一人留守。宝玉为麝月篦头,被晴雯撞见嘲讽一番。贾环和宝钗、莺儿等人赌骰子,输了钱耍赖,莺儿不服,说贾环没有作爷的样,不如宝玉。贾环哭泣,被路过的宝玉撵走。贾环回家后又被赵姨娘挖苦一番,恰好被凤姐听见,凤姐一番言辞,让贾环和赵姨娘无话可说。宝玉与宝钗得知史湘云到来,去贾母处相见。黛玉见二人同来,吃醋赌气回屋,宝玉赶来劝解,又被宝钗拉去见湘云。黛玉越发哭个不止,宝玉又回来劝慰,对黛玉表明心迹。湘云过来调侃,黛玉笑她说话咬舌,湘云嘲笑黛玉将来嫁个咬舌的“林姐夫”。
石门笔记:
本回历史时间为1709年正月。此年宝玉13岁,黛玉12岁,史湘云11岁,宝钗15岁,袭人15岁,凤姐20岁,贾环22岁。
本回“麝月篦头”对应富察明义《绿烟琐窗集》之《题红楼梦》二十首第八首:帘栊悄悄控金钩,不识多人何处游。留得小红独坐在,笑教开镜与梳头。“小红梳头”为旧《石头记》情节。
1753年十月,“小红”偷书焚书;1754年曹頫重著《石头记》,对“小红”角色进行了修改。
【蒙回前诗:智慧生魔多象,魔生智慧方深。智魔寂灭万缘根,不解智魔作甚。】
【(宝钗)由智慧产生邪恶,存在很多表象。由邪恶产生智慧,隐藏很深。智慧加邪恶,将毁灭一切情缘,不理解智慧和邪恶是为什么。】
宝玉忙要赶过来,宝钗忙一把拉住道:【庚辰侧批:的是宝钗行事。】“你别和你妈妈吵才是,他老糊涂了,倒要让他一步为是。”【庚辰双行夹批:宝钗如何?观者思之。】
宝钗乐意坐山观虎斗,弄走一个是一个。“智慧生魔多象”。
宝玉点头叹道:“这又不知是那里的帐,只拣软的排揎。昨儿又不知是那个姑娘得罪了,上在他帐上。”一句未了,晴雯在旁笑道:“谁又不疯了,得罪他作什么。便得罪了他,就有本事承任,不犯带累别人!”
“昨儿又不知是那个姑娘得罪了”指的是第十九回,(李嬷嬷)拿匙就吃(酥酪)。一个丫头道:“快别动!那是说了给袭人留着的,【庚辰双行夹批:过下无痕。】回来又惹气了。你老人家自己承认,别带累我们受气。”【庚辰双行夹批:这等话语声口,必是晴雯无疑。】李嬷嬷听了,又气又愧...
只见李嬷嬷拄着拐棍,在当地骂袭人:“忘了本的小娼妇!我抬举起你来,这会子我来了,你大模大样的躺在炕上,见我来也不理一理。一心只想妆狐媚子哄宝玉,哄的宝玉不理我,听你们的话。你不过是几两臭银子买来的毛丫头,这屋里你就作耗,如何使得!好不好拉出去配一个小子,看你还妖精似的哄宝玉不哄!”袭人先只道李嬷嬷不过为他躺着生气,少不得分辨说“病了,才出汗,蒙着头,原没看见你老人家”等语。后来只管听他说“哄宝玉”、“妆狐媚”,又说“配小子”等,由不得又愧又委屈,禁不住禁不住哭起来。
第十九回,李嬷嬷道:“你们也不必妆狐媚子哄我,打量上次为茶撵茜雪的事我不知道呢。明儿有了不是,我再来领!”说着,赌气去了。【庚辰双行夹批:过至下回。】“过至下回”接此处。此处又接地五十四回,贾母因说:“袭人怎么不见?他如今也有些拿大了,单支使小女孩子出来。”
一年后,1710年冬,袭人被撵,“配了小子”。袭人被撵,李嬷嬷是主因。
李嬷嬷听了这话,益发气起来了,说道:“你只护着那起狐狸,那里认得我了,叫我问谁去?【庚辰侧批:真有是语。】谁不帮着你呢,【庚辰侧批:真有是事。】谁不是袭人拿下马来的!
真有是语,真有是事。袭人系李嬷嬷撵走。
李嬷嬷见他二人[庚辰侧批:四字,嬷嬷是看重二人身分。]来了,便拉住诉委屈,将当日吃茶,茜雪出去,与昨日酥酪等事,唠唠叨叨说个不清。[庚辰侧批:好极,妙极,毕肖极!][庚辰眉批:茜雪至“狱神庙”方呈正文。袭人正文标目曰“花袭人有始有终”,余只见有一次誊清时,与“狱神庙慰宝玉”等五六稿,被借阅者迷失,叹叹!丁亥夏。畸笏叟。]
原《石头记》80回后内容有:花袭人有始有终,茜雪狱神庙慰宝玉。
书中批语多次提到“狱神庙”:第21回庚辰本一处,27回甲戌本一处,28回甲戌本一处、庚辰本一处,42回靖藏本一处。
“狱神庙”为犯人杀头或被流放前祭拜辞别的地方。
周岭先生认为,贾家抄家时,因人数过多,“狱神庙”是宝玉、凤姐被暂时羁押的地方。宝玉、凤姐非贾家首犯,并未获得刑法。而石门认为:“狱神庙”一节发生在1729年七月,曹頫举家迁往北京,启程之前,在狱神庙与众人辞别。
【庚辰眉批:一段特为怡红袭人、晴雯、茜雪三环之性情见识身份而写。己卯冬夜。】
庚辰、甲戌两本第二十--二十八回,有系年“己卯冬夜”的朱笔眉批共二十四条,其中第二十四回系年署名“己卯冬夜脂砚”,可以确定署年“己卯冬夜”的批语均为“脂砚”所批。
彼时晴雯、绮霰、秋纹、碧痕都寻热闹,找鸳鸯琥珀等耍戏去了,独见麝月一个人在外间房里灯下抹骨牌。
本回,旧《石头记》原文:“麝月”为“小红”,而新《石头记》作者把“小红”改成了“麝月”,但还留着“绮霰”。“绮霰”(妻现)的作用是映射“小红”。
按照作者“设隐”思路,书中出现“绮霰”(妻现)名字的章回必出现“小红”,目的是暗示“小红”就是曹雪芹(贾芸)妻子。然而萧芳(小红)焚毁《石头记》后,曹頫重著《石头记》,对“小红”角色作了修改:将第20回中的“小红”改成了“麝月”;第29,67回,删掉了“绮霰”;第51回,增加了《怀古诗》第九首。因此就形成了今本《石头记》中:第20回有“绮霰”但没“小红”;第24、26、27回即有“绮霰”又有“小红”;第29、51、67回只有“小红”没有“绮霰”。又隐寓焚书之后,小红被休掉。设隐笔法与:李宫裁、焙茗名字相同。
满屋里上头是灯,地下是火。【庚辰侧批:灯节。】
总提火。是焚毁《石头记》之火。
麝月道:“你既在这里,越发不用去了,咱们两个说话顽笑岂不好?”【庚辰侧批:全是袭人口气,所以后来代任。】
袭人走后,麝月代任的丫鬟身份,宝钗代任的是姨娘身份。
本回主角原为小红。抄家后萧芳(小红)才是一直陪伴曹頫(宝玉)的丫鬟。
[庚辰双行夹批:闲闲一段儿女口舌,却写麝月一人。袭人出嫁之后,宝玉、宝钗身边还有一人,虽不及袭人周到,亦可免微嫌小弊等患,方不负宝钗之为人也。故袭人出嫁后云“好歹留着麝月”一语,宝玉便依从此话。可见袭人虽去实未去也。写晴雯之疑忌,亦为下文跌扇角口等文伏脉,却又轻轻抹去。正见此时都在幼时,虽微露其疑忌,见得人各禀天真之性,善恶不一,往后渐大渐生心矣。但观者凡见晴雯诸人则恶之,何愚也哉!要知自古及今,愈是尤物,其猜忌愈甚。若一味浑厚大量涵养,则有何可令人怜爱护惜哉?然后知宝钗、袭人等行为,并非一味蠢拙古板以女夫子自居,当绣幕灯前、绿窗月下,亦颇有或调或妒、轻俏艳丽等说,不过一时取乐买笑耳,非切切一味妒才嫉贤也,是以高诸人百倍。不然,宝玉何甘心受屈于二女夫子哉?看过后文则知矣。故观书诸君子不必恶晴雯,正该感晴雯金闺绣阁中生色方是。]
1710年冬,袭人放出嫁人,1712年五月宝钗代替袭人成为宝玉姨娘,此时宝玉身边只剩丫鬟麝月。而麝月“可免微嫌小弊等患”。
宝钗之为人:得陇望蜀,卧榻之侧,不许他人酣睡。
“写晴雯之疑忌,亦为下文跌扇角口等文伏脉”本回为第三十一回伏脉。两回情节均作了修改,与富察明义《题红楼梦》第六和第八首诗情节略有不同。
前儿我和宝二爷顽,他输了那些,也没着急。【庚辰侧批:倒卷帘法,实写幼时往事。可伤。】...正值宝玉走来,见了这般形况,问是怎么了。贾环不敢则声。宝钗素知他家规矩,凡作兄弟的,都怕哥哥
真有是事。但贾环(曹颀)实际年龄比宝玉(曹頫)大9岁。倒卷帘法。
(宝玉)想着:“兄弟们一并都有父母教训,何必我多事,反生疏了。况且我是正出,他是庶出,饶这样还有人背后谈论,【庚辰侧批:此意不呆。】还禁得辖治他了。”更有个呆意思存在心里。【庚辰眉批:又用讳人语瞒着看官。己卯冬夜。】
贾环原型曹颀,生于1687年,宝玉原型曹頫生于1696年。弟弟管不得哥哥,书中作者又在瞒人。曹颀、曹頫是同父异母的兄弟,但感情却势同水火。
可巧凤姐在窗外过,都听在耳内,便隔窗说道:“大正月又怎么了?环兄弟小孩子家,一半点儿错了,你只教导他,说这些淡话作什么!
1709年正月。此年曹颀22岁。凤姐20岁。
【庚辰双行夹批:一段大家子奴妾吆吻,如见如闻,正为下文五鬼作引也。余为宝玉肯效凤姐一点余风,亦可继荣、宁之盛,诸公当为如何?】
宝玉没有凤姐半点余风,执掌家族后内不可管家,外不能安天下。曹公自贬。此处为第二十五回伏线。
且说宝玉正和宝钗顽笑,忽见人说:“史大姑娘来了。”【庚辰双行夹批:妙极!凡宝玉、宝钗正闲相遇时,非黛玉来,即湘云来,是恐洩漏文章之精华也。若不如此,则宝玉久坐忘情,必被宝卿见弃,杜绝后文成其夫妇时无可谈旧之情,有何趣味哉?】
书中正文,80回后,宝玉宝钗成亲。成亲之后二人经常谈及幼时旧情。
《石头记》书虽未写完,脂砚斋自知书已不能完,于是批语中处处透漏后回情节,人物结局。这是不写之写,未完实完。与删掉秦可卿“淫丧”写法一样。
黛玉冷笑道:“我说呢,亏在那里绊住,不然早就飞了来了。”
经过“意绵绵静日玉生香”二人感情升温。宝玉宝钗亲近,黛玉醋意大发。
林黛玉道:“我作践坏了身子,我死,与你何干!”宝玉道:“何苦来,大正月里,死了活了的。”林黛玉道:“偏说死!我这会子就死!你怕死,你长命百岁的,如何?”
句句暗伏二玉“始乱终弃”的结局。石门写来一叹!
宝玉道:“我也为的是我的心。难道你就知你的心,不知我的心不成?”【庚辰双行夹批:此二语不独观者不解,料作者亦未必解;不但作者未必解,想石头亦不解;不过述宝、林二人之语耳。石头既未必解,宝、林此刻更自己亦不解,皆随口说出耳。若观者必欲要解,须揣自身是宝、林之流,则洞然可解;若自料不是宝、林之流,则不必求解矣。万不可记此二句不解,错谤宝、林及石头、作者等人。】
情机转的情天破,情不情兮奈宝玉何?宝玉结局比黛玉更悲惨。
黛玉叹道:“回来伤了风,又该饿着吵吃的了。”
暗指因黛玉,宝玉被王夫人(东风)所伤,最终一无所有,出家为僧,落得“寒冬噎酸齑,雪夜围破毡”的下场。
黛玉听了,冷笑道:“我当是谁,原来是他!我那里敢挑他呢。”【庚辰眉批:此作者放笔写,非褒钗贬颦也。】
随着年龄的增长,黛玉宝钗为争夺宝玉,矛盾越来越尖锐,不可调和。红友要“反观《石头记》”勿作正面看为幸。
湘云笑道:“这一辈子我自然比不上你。我只保佑着明儿得一个咬舌的林姐夫,时时刻刻你可听'爱’'厄’去。阿弥陀佛,那才现在我眼里!”
宝玉黛玉的“爱”情就是二人的“厄”运。
【庚辰、蒙府回末评:此回文字重作轻抹。得力处是凤姐拉李妈妈去,借环哥弹压赵姨娘。细致处宝钗为李妈妈劝宝玉,安慰环哥,断喝莺儿。至急处为难处是宝、颦论心。无可奈何处是“就拿今日天气比”,“黛玉冷笑道:'我当谁,原来是他!’”。冷眼最好看处是宝钗、黛玉看凤姐拉李嬷嬷“这一阵风”;玉、麝一节;湘云到,宝玉就走,宝钗笑说“等着”;湘云大笑大说;颦儿学咬舌;湘云念佛跑了数节可使看官于纸上耳闻目睹其音其形之文。】
此大段长批为庚辰本和蒙府本回末墨笔,两个版本批语大同小异,文字略有不同。庚辰回末批为脂砚斋作,蒙府本回末批为“史湘云”作。此长批,“史湘云”抄袭脂砚斋,二人有共鸣。