《直方周易》系辞下(9):上古穴居而野处,后世圣人易之以宫室,上栋下宇,以待风雨,盖取诸《大
声明:此文由赵庚白原创,复制转载请注明作者及出处。
《直方周易》系辞下
【原文】上古穴居而野处,后世圣人易之以宫室,上栋下宇,以待风雨,盖取诸《大壮》。
古之葬者,厚衣之以薪,葬之中野,不封不树,丧期无数。后世圣人易之以棺椁,盖取诸《大过》。
上古结绳而治,后世圣人易之以书契,百官以治,万民以察,盖取诸《夬》。
【译文】上古时期人们居住在洞穴中并且是在野外生活,后代帝王改变这种状况用房屋替代,上有栋梁,下有屋檐,用来抵御风雨,这是因为取之于《大壮》卦规模宏大气势雄壮的道理。
古时候丧葬,是用厚厚的可作燃料的木柴覆盖尸体,埋葬在荒野中,不聚土为坟不设立标志,丧礼期限也没有固定数目,后代帝王改变这种状况用棺椁埋葬故人,这是因为取之于《大过》卦大于超过的道理。
上古时期人们用结绳记事方式管理实际发生的重大事件,后代帝王改变这种方式发明了文字用来记载发生的重大事件,众多官员用来管理决断政务,众百姓用来辨别日常活动,这是因为取之于《夬》卦经观察分析后再做决断的道理。
注释:“处”居住,生活。《诗经·召南·殷其靁》:“莫敢遑处。”
“圣人”君主时代对帝王的尊称。《礼记·大传》:“圣人南面而治天下,必自人道始矣。”;《韩非子·外储说右下》:“是以圣人不亲细民,明主不躬小事。”
“宫”房屋。《国语·周语上》:“彘之乱,宣王在邵公之宫,国人围之。”
“宇”屋檐。《诗经·豳风·七月》:“七月在野,八月在宇,九月在户。”
“待”对付,抵御。《韩非子·外储说左上》:“今城郭不完,兵甲不备,不可以待不虞。”
“大”形容体积、面积、数量、力量、规模、程度等方面超过一般或超过所比较的对象。《诗经·郑风·遵大路》:“遵彼大路兮。”
“壮”雄壮,强盛。《汉书·东方朔传》:“拔剑割肉,壹何壮也。”(雄壮:强壮,健壮。)
“衣”覆盖在物体表面的东西。《齐民要术·造神曲并酒》:“但候曲香沫起,……过久,曲生衣。”
“薪”可作燃料的木柴。《孟子》:“毁伤其薪木。”
“中野”荒野。曹植《送应氏二首》:“中野何萧条?千里无人烟。”
“封”聚土为坟。《吕氏春秋·慎大》:“封比干之墓。”
“树”设置,设立。《左传·文公十三年》:“天生民而树之君。”
“过”胜过,超过。《论语·公治长》:“由也好勇过我,无所取材。”
“结绳”结绳记事。在文字产生的上古时期,人们为了把本部落的风俗传统和传说以及重大事件记录下来,流传下去,便用不同粗细的绳子,在上面结成不同距离的结,结又有大有小,每种结法、距离大小以及绳子粗细表示不同的意思,由专人(一般是酋长和巫师)循一定规则记录,并代代相传。
“治”治理,管理。《战国策·秦策一》:“商君治秦,法令至行。”
“书契”指文字。《汉书.古今人表》:“自书契之作,先民可得而闻者,经传所称,唐虞以上,帝王有号谥。”
“百”众多。《左传·宣公十二年》:“纣之百克而卒无后。”
“万”众多,极多。《诗经·小雅·桑扈》:“彼交匪敖,万福求求。”
“察”辨别,区分。《新语·道基》:“尝百草之实,察酸苦之味。”
“夬”经观察分辨后作决断。《说文解字》分决也。〖注〗徐锴曰:“コ,物也。丨,所以決之。”(物:观察;分:分辨;决:决断,决定。)