【第391期】音频学《论语·卫灵公篇第41章》孔子见师冕体现了怎样的德养?
音频学《论语·卫灵公篇第41章》孔子见师冕体现了怎样的德养?
15·41 师冕见,及阶,子曰:“阶也。”及席,子曰:“席也。”皆坐,子告之曰:“某在斯,某在斯。”师冕出,子张问曰:“与师言之道与?”子曰:“然,固相(音xiàng)师之道也。”
“师冕”的师,指乐师;冕,是此乐师之名。古代乐师大多为盲人。“相”字,读四声,指辅助。
这段话的意思是说,师冕来见孔子,走到台阶前,孔子说:“这是台阶。”走到坐席前,孔子说:“这是坐席。”都坐好以后,孔子告诉他:“某人在这里,某人在那里。” 师冕走后,子张问:“这是同盲人交谈的方法吗?”孔子说:“是的,这就是帮助盲人的方法。”
孔子是一个富有同情心的人。本章记载了孔子在接待盲人乐师时,细心引导,热情周到的态度和方法,体现了他以礼待人,以诚待人,彬彬有礼的风度和深厚德养,表达了他对弱势群体的仁爱情怀。
附:
【原文】
15·41 师冕①见,及阶,子曰:“阶也。”及席,子曰:“席也。”皆坐,子告之曰:“某在斯,某在斯。”师冕出,子张问曰:“与师言之道与?”子曰:“然,固相②师之道也。”
【注释】
①师冕:师,乐师;冕,此乐师之名。古代乐师大多为盲人。②相(音xiàng):辅助。
【译文】
师冕来见孔子,走到台阶前,孔子说:“这是台阶。”走到坐席前,孔子说:“这是坐席。”都坐好以后,孔子告诉他:“某人在这里,某人在那里。” 师冕走后,子张问:“这是同盲人交谈的方法吗?”孔子说:“是的,这就是帮助盲人的方法。”
赞 (0)