尼采;一个真正的艺术家(丁融绘画)
尼采:每一个不曾起舞的日子,都是对生命的辜负
尼采向来以哲学家中的太阳皇帝著称,他炽烈而孤往,却在众多艺术家中收获隔代知音。
丁融将尼采的哲语融入自己的禅意绘画中,浸润以东方的恬静与冷冽,如淬火之泉,融炭之雪,相映成趣。
尼采经典语录
01
辋川穗境|之一(局部)宣纸设色 丁融
Herbaceous Moment Series/DING Rong
color on Chinese rice paper
一切笔直都是不真实的,所有真理都是弯曲的。一切美好的事物都是曲折地接近自己的目标。
——尼采
Everything straight is deceitful and all truths in the world are curved.
All beautiful things approach their goal circuitously.
——Nietzsche
02
彩穗方华|之四(局部)宣纸设色 丁融
Herbaceous Moment Series/DING Rong
color on Chinese rice paper
每一个不曾起舞的日子,
都是对生命的辜负。
——尼采
A day without dancing is a betrayal of life.
——Nietzsche
03
彩穗方华|之一(局部)宣纸设色 丁融
Herbaceous Moment Series/DING Rong
color on Chinese rice paper
就算人生是出悲剧,我们要有声有色地演这出悲剧,不要失掉了悲剧的壮丽和快慰;就算人生是个梦,我们也要有滋有味地做这个梦,不要失掉了梦的情致和乐趣。
——尼采
Should life end in tragedy we still play in it actively and vibrantly, instead of missing the impressiveness and splendor of it. Even if life is a dream we still go through it with interest, instead of missing the joy and charm of it.
——Nietzsche
04
彩穗方华|之三(局部)宣纸设色 丁融
Herbaceous Moment Series/DING Rong
color on Chinese rice paper
真正的成熟,应当是独特个性的形成,
真实自我的发现,精神上的结果和丰收。
——尼采
The true meaning of maturity is the formation of individual personality, the realization of true ego, and the accomplishing and harvesting in spiritual sense.
——Nietzsche
05
彩穗方华|之一(局部)宣纸设色 丁融
Herbaceous Moment Series/DING Rong
color on Chinese rice paper
如果没有音乐,生活将是一个错误。
——尼采
Without music,
life would be a mistake.
——Nietzsche
06
轻风·曼舞 宣纸设色 丁融
Herbaceous Moment Series/DING Rong
color on Chinese rice paper
幸福只存在于理智,其他都索然无味。而最高的理智,我只能从艺术家的作品中发现。幸福产生自感觉与思考的迅捷。
——尼采
The only happiness lies in reason; all the rest of the world is dismal. The highest reason, however, I see in the work of the artist ... Happiness lies in the swiftness of feeling and thinking: all the rest of the world is slow.
——Nietzsche
07
彩穗方华|之三(局部)宣纸设色 丁融
Herbaceous Moment Series/DING Rong
color on Chinese rice paper
所有美的艺术、伟大的艺术的本质是感恩。
——尼采
The essence of all beautiful art, all great art, is gratitude.
——Nietzsche
08
日出·印象|之一 宣纸设色 丁融
Herbaceous Moment Series/DING Rong
color on Chinese rice paper
艺术不仅仅是对于自然现实的模仿,而实质是对自然现实的一种形而上的补充,是作为对自然现实的征服而置于其旁的。
——尼采
Art is not merely an imitation of the reality of nature, but in truth a metaphysical supplement to the reality of nature, placed alongside thereof for its conquest.
——Nietzsche
09
彩穗方华|之四(局部)宣纸设色 丁融
Herbaceous Moment Series/DING Rong
color on Chinese rice paper
只有作为审美现象,人生和世界才显得是有充足理由的。在人生中须有新的美化的外观使生气勃勃的个体化世界执着于生命。
——尼采
Life and world seem reasonable when being regarded as aesthetical phenomena. We need fresh and beautified appearances to make the individualized world immersed in thinking of life.
——Nietzsche
10
彩穗方华|之一(局部)宣纸设色 丁融
Herbaceous Moment Series/DING Rong
color on Chinese rice paper
人们相信世界本身充斥着美,但是忘了自己是美的原因。惟有他把美赠与世界,唉,一种人性的、太人性的美……
归根到底,人把自己映照在事物里,他又把一切反映他的形象的事物认作美的:'美’的判断是他的族类虚荣心。
——尼采
Human beings believe that the world has been full of beautiful things, however they forget that they themselves are the very cause of the beautiful.
——Nietzsche
11
辋川穗境|之一(局部)宣纸设色 丁融
Herbaceous Moment Series/DING Rong
color on Chinese rice paper
我们自以为通过观察个体和实在我们获取了观念和形式,然而对于自然实在的真正理解是不能通过我们定义的形式与概念来实现的。这一切,依然如同那个符号“X”一般地不可捉摸、难以定义。
——尼采
We obtain the concept, as we do the form, by overlooking what is individual and actual; whereas nature is acquainted with no forms and no concepts, but only with an X which remains inaccessible and undefinable for us.
——Nietzsche
12
日出·印象|之一 宣纸设色 丁融
Herbaceous Moment Series/DING Rong
color on Chinese rice paper
大音希言,大象无形,而力量显现,我称这种境界为美。我期望万能的您也能彰显这种美,不耽于形,不逐于力,尽善尽美。
——尼采
When power becomes gracious and descends into the visible - such descent I call beauty. And there is nobody from whom I want beauty as much as from you who are powerful: let your kindness be your final self-conquest.
——Nietzsche
画家丁融,1970年出生于上海,中国传媒大学新闻学专业毕业,上海市美术家协会会员